ヘタな英語を武器にしろ!
10.ビジネスもヘタに話す方が良 い!
ビジネスもヘタなほうがいいのです。ヘタクソな英語でも顔をつき
合わせて一生懸命話せばわかりあえます。通訳なんて通すよりも、絶
対そのほうが意志、感情が伝わっていいのです。あとは相手に飲まれ
ないこと。これは重要です。とにかく、英語ばっかりに気を取られな
いことです!
塾 長 よーし、今度はビジネス英語をやってみよう!
ベタ夫、君の夢は世界を飛び回るビジネスマンだ
ったなッ!
ベタ夫 そんなこと一度も言ってないじゃないですか(笑)
そりゃ英語でビジネスができたらカッコいいな~
ってちょっとは思いますけど、でもビジネス英語
となると、今のボクじゃ程遠いですよ~
塾 長 そんなことはな~いッ!ベタ夫の英語で十分、世
界各国、どこに行ってもビジネスができる。中1
英語のできる日本人なら誰でもできるのだ
ベタ子 私もですか~?
塾 長 もちろんだ。まず英語でビジネスをするときのコツを
教えよう
2 人 (身を乗り出す)
塾 長 それはなるべ~くヘタな英語をしゃべることだ!
2 人 (椅子から転げ落ちる)何ですか?それは!
塾 長 たとえ英語の商談になれていても、ヘタな英語で
話すことだ。そえが有利にビジネスを進めるコツ
なのだ。だってヘタな英語を話せば、相手もこっ
ちに合わせて多少気を使い、ゆっくり、わかりや
すく話してくれるだろ?
ベタ子 そりゃそうですね
塾 長 そのほうが断然、疲れないだろ?
ベタ夫 ああ、確かにそうですね
塾 長 ビジネスというのは、日本人同士、日本語で商談
するのにも大変気を使うし、くたびれるだろ?
それを英語でやるとなるとなおさらだ。英語を話
すことに気を取られちゃって、商売そのものを忘
れて、相手の言いなりになってしまうケースも多
いんだよ
ベタ夫 なるほど
塾 長 だから昔からよく「英語の上手なやつは商売がへ
タだ!」と言われるんだ
ベタ子 そうなんですか?
塾 長 ムリに学校に行って難しい言い回しや文章を覚え
ようとしないほうがいいんだよ
ベタ夫 う~。耳が痛い
塾 長 ましてや相手は「言葉芸」の国、表現豊かに話す
ことが当然という国で生まれ育ったいるわけだろ。
そんな人たち相手に「にわか英語」なんて役に立
たたないんだよ
ベタ子 じゃあ、どうすりゃいいんですか?
塾 長 だから、英語が上手でないことを逆手に取るんだ
よ。英語がヘタなこと武器にするのだッ!
ベタ夫 は、はあ・・・・
9-2 情けない日本人には絶対なるな! 例文
できれば窓側の席にしてくれませんか・
【上等すぎる!】if available, may I use a window seat?
【これで十分!】Window seat, please.
向こうの席の人がうるさくて眠れません。
【上等すぎる!】That person is noisy and I can't sleep.
【これで十分!】They noisy. I can not sleep.
ごめんなさい。間違えて呼び出しボタンを押しちゃい
ました。
【上等すぎる!】I'm sorry, I pushed the wrong button.
【これで十分!】Sorry, I mistake button.
9-2 情けない日本人には絶対なるな! 解説
繰り返しになりますが、日本人は間違えること、恥をか
くことを極度に嫌う民族です。世界一と言ってもいいと思
います。だから海外では英語がわからない、しゃべれない
からといって、相手の顔もよく見ないような人をときどき
見かけます。
英語がヘタでなぜ悪いのでしょう。外国語なのだから
できないのが当たり前、ヘタで当然です。
外国人だって自分の国の言葉以外をしゃべれる人がどれ
だけいるでしょうか。とくに英語のネイティブスピーカー
は、ほとんどできないと言っても過言ではありません。そ
れを考えると、ひと言「Thank you.」であろうとも、私
たちにとって「外国語」である英語を話しているのですか
ら、もっと自信を持っていいのです。
ある著名な大作家の話です。彼は海外旅行などで、「Do
you speak English?」と聞かれると、「Do you speak
French?」と聞き返すのだそうです。相手は決まりの悪そ
うな顔で「No.」と答える。それからやっと会話を始める
のだそうです。また私の尊敬するある事業家は、アメリカ
を旅行したとき、まず「Do you speak Japanese?」と
相手に聞いたそうです。2人ともあっぱれ。海外ではこ
れぐらいの図々しさでちょうどいいのです。
9-2 情けない日本人には絶対なるな!
帰りの便で「レストランで飲茶が出てこなかった」
と言って添乗員を怒鳴り飛ばしているオバサンを見
ましたよ
ベタ夫 自分でお店の人に「料理が出てこない」って言わ
なかったのかな?
塾 長 情けないね。「No dish come.」でも何でも言え
ばいいじゃねーか。最後にゃ身振り手振りでもわ
かるだろ
ベタ夫 ボクはグアムのレストランで、食事が終わってウ
エイターに「コーヒーにしますか、紅茶にします
か?」と聞かれて、みんなで顔を見合わせてて絶句
してる家族連れを見ましたよ。大学生くらいの娘
が慌ててテーブルの下で旅行英会話の本をめくっ
てた(笑)
ベタ子 それでどうなったの?
ベタ夫 ウエイターさん、何度も「Coffee or tea?」っ
て繰り返してたんだけど、その人たちずっと黙っ
て下向いちゃってるから、結局あきらめて、勝手
に全員にコーヒー持ってきた(笑)
塾 長 しょうがないな、そういう風にひと言も言わない
のが一番いけないことなんだよ
ベタ夫 でも、いますよね、相手が何を言っているのかわ
からなくて、黙り込んじゃう人
ベタ子 私もオーストラリアのレストランで、新婚旅行ら
しい日本人のカップルが横にいたんです。でもそ
の人たち、オードブルのロブスターのあとに、な
ぜかデザートが出てきちゃって、それで食事が終
わっちゃったの(笑)
ベタ夫 それでどうしたの?
ベタ子 文句も言わずに食べて帰っていった(笑い)
ベタ夫 新婚旅行なのに~? それじゃダンナさん、夜、
お腹すいちゃって、することもできないんじゃ?
ベタ子 ベタ夫さん、それはギャグのつもりかもしれない
けど、寒ッ
ベタ夫 ムッ
塾 長 そういうときは「Meat no come.」とでも言え
ばいいし、何となりゃ日本語だっていいんだよ。
文句を言ってるってことが相手に伝えることがま
ず先決なんだから
ベタ子 そうですよね
塾 長 とにかく英語が話せないってことで萎縮しちゃう
んだよな、日本人は。とくに英語のネイティブス
ピーカーで外国語がしゃべれるやつがそうそうい
るかっつーの。英語は外国語なんだから、ひと言
でも英語がしゃべれりゃインテリジェンスの証明
なの。もう大イバリでいいのッ!
10.インディアンの誇り高き顔
日で前がよく見えません。一生懸命目を凝らしながら、こわごわ運転をしていました。そこにいきなりク
ルマの前に何人かの大きな男がぬっ現れるではありませんか。驚いたのなんのって。慌ててブレーキを踏
み、クルマを止めました。見ると、その内の1人の大きな男はアメリカンインディアンでした。彼が言う
には「自分のクルマがガス欠をした。ガソリンを分けてくれないか」とのことでした。しかし払えるのは
「One dollar and my face!」(1ドルとオレの顔だけだ!)と言うのです。霧の中からいきなり大男が
現れたことで驚いてしまっていたのと、彼は立派な顔はしていたが、かなり怖そうな風貌だったため、て
いねいにお断りしてしまいました。しかし、さすが誇りある先祖を持つ人は違うなと、ドライブをしなが
ら感心したものでした。それにしても、なぜあのとき、ガソリンを分けてあげなかったのか。私はそのこ
とが今でも悔やまれてなりません。できることなら今一度、そこに戻って、その人に謝りたいぐらいで
す・・・。
9-1 海外旅行ではガンガン話せ 例文
予約した斎藤ですが、チェックインをお願いします。
【上等すぎる!】I have a reservation for tonight under
saito, and I'd like to check in, please.
【これで十分!】My name is Saito. I reserve. Check in please.
ありがとう。ポーターを呼んでください。荷物が結構あるので。
【上等すぎる!】Thank you. Could you call the porter for
me, please? I have so many bags.
【これで十分!】Arigato. Porter, please. I have many bag.
トイレの水が流れません。今すぐ直してください。
【上等すぎる!】The water doesn't stop running in the
toilet. Will you send me someone to repair it now?
【これで十分!】No stop toilet water. Check please, now.
9-1 海外旅行ではガンガン話せ
|
||||||||||||
|
『解 説』 旅行英会話ほどカンタンなものはありません。知っている単 語をならべていればそれで事足りるのですから。 「チェックインをお願いします」は「Check in please.」、 「トイレの水が止まりません。修理してください」は「No stop toilet water. Please check.」でOK。「このあた りでいいレストランを知りませんか?」は「Nice restaurant, you know?」で十分通じます。 いかがですか?こんな英語なら誰でも話せるでしょう。 ヘタにこねくり回して言おうとするから、何だかやたら難 しいものに思えてしまうのです。 ベタ夫は英会話学校で「Check in, please.」では失 礼だなどと教わったそうですが、そんなのは失礼でも何 でもありません。 外国人が一生懸命日本語で「チェックイン、お願い」と 言ったら失礼ですか?「流れない、トイレ、水、直してく ださい」と言われ、「そんな日本語は間違っている」と言 う人がいますか?いませんよね。ニッコリ笑って感じよく 話せば、誰も失礼だなんて思うわけがないのです。 |
9-1 海外旅行ではガンガン話せ
9.海外旅行こそヘタな英語がいい
いつも英語でこまっちゃうです~
ベタ夫 ボクも旅行英会話、お願いしたいです。もう何冊
も旅行英会話の本を買ったかわかりませんよ~(泣)
塾 長 本なんか全然いら~~ん! つーか、そんなの買
って勉強しようとするから、ますますわからなく
なっちゃうんだ~ッ
ベタ夫 あの~、ここに一冊持ってきたんですけど
塾 長 どれどれ。「I'd like to check in please.(チェックイン
をしたいのですが)」「I'm afraid the toilet does't
work. I need help.(トイレが流れなくて困っています。
して下さい)」だって? 何だこりゃ~! こんな
英語がパッと出てくるかっていうのッ
ベタ夫 出てこないです。ていうか、本見て、そのまん
ま棒読みしたりとか
塾 長 まあ、チェックインとか、決まりきったシーンな
らそれでいいとしても、とっさのときはどうする
んだ?
ベタ夫 言葉に詰まってます(笑)。だからあんまり英語
をしゃべらなくてもいいパックツアーにしたり
塾 長 情けないよ、オレはもうッ!
ベタ子 私もパックツアーはもう飽き飽き。今度は個人旅
行で行きたいの。だからちょっと習っとこうかな
と思うんですけど。
塾 長 旅行英会話なんて、まるっきり勉強する必要など
ないのだッ!旅行英会話は一番カンタン!
ベタ夫 は、はあ
塾 長 もう中1英語なんてレベルじゃない。知ってる単
語だけで、イミグレーション、税関、飛行機、ホ
テル、買い物、すべてできるのだーッ!
ベタ子 やっぱりそうくるか~
塾 長 だから、オレが以前経営していた英会話学校には
旅行英会話なんていうクラスはなかった
ベタ夫 え~、ボクの行ってる学校にはありますよ。結構、
人いっぱいいますよ
塾 長 うん、流行英会話を習いたいっていう要望は多い
んだよ。オレの経営してた学校でも「海外旅行を
したいから英語を習いたい」っていう人がいっぱ
い来てた
ベタ子 そういう人には何と言ってたんですか?
塾 長 「あなたの今の英語力で十分、流行はできる!」と
言って自信つけて帰しちゃった
ベタ子 うひゃ~、だからつぶれちゃったんですか?
塾 長 それを言うなッ!
8-2 特殊な発音だけ気をつけろ! 例 文
ウイスキーの水割りのおかわりをください。
【上等すぎる!】I'd like to have another whisky with water,
please.
【これで十分!】One more whisky and water please.
コーヒーをくれませんか?クリームと砂糖抜きでお願い
します。
【上等すぎる!】i'd like to have coffee without cream and
suger,please.
【これで十分!】Coffee please,no cream,no suger.
とてもおいしかったですよ。また来ますね。お勘定
をしてくれませんか?
【上等すぎる!】That's very delicious, I'll come back again.
May I have my check please
【これで十分!】Very good.I come back.Check,please.
8-2 特殊な発音だけ気をつけろ! 解 説
「L」「R」「B」「V」「F」「TH」は日本語にはない発音なの
で、少々気をつけたほうがいいでしょう。これも斎藤流英語
なら以下のようにカンタンです。
①「L」は上歯の裏に舌を軽くつけて「エル」と言えばよい
②「R]はよく舌を巻くようにと言われるが、その必要はな
く、舌をちょっと上に上げて「アール」と言えばよい
③「B」は日本語の「ビー」でよい
④「V」は下唇を噛むようにと言われるが、そんなことを
しなくても、軽く笑った感じで下唇をそのまま前歯につ
けるようにな感じで「ヴィー」と言えばよい
⑤「F」は「V」と同じようにして「エフ」と言えばよい
⑥「TH」は舌を前に出し、上下の歯で軽く噛む感じで発
音すればよい
どうですか?こうすれば誰でもできるでしょう。いず
れにしてもあまり無理に発音する必要はなく、軽く意識
して心がける程度で十分です。慣れれば自然にできるよ
になるのですから。
