BTS ( 防弾少年団 )| Dynamite◇ 歌詞 和訳 カナルビ( 日本語訳 )【完全版】 | ⸌⍤⃝⸍ジフンの韓国ドラマOST ・ K-POP歌詞和訳⸌⍤⃝⸍ ~コロナ禍中もおうち時間を楽しもう~

⸌⍤⃝⸍ジフンの韓国ドラマOST ・ K-POP歌詞和訳⸌⍤⃝⸍ ~コロナ禍中もおうち時間を楽しもう~

✿音楽を楽しみながらハングル・英語が身についちゃいます!!稀にEnglish Songs等も翻訳致します。

 
皆さんっ、
 
 
こんにちわぁ~ヾ(≧∇≦)
 
 
年の瀬も押し寄せて
 
 
参りましたが
 
 
皆様おかわり
 
 
御座いませんでしょうかニコニコ
 
 
今日は、先日UPした
 
 
バンタンの「Dynamite」
 
 
何名かの方に
 
 
「やっぱ、ルビ欲しいです」
 
 
「歌いたい」とリクエスト
 
 
されましたので
 
 
追記して再更新しようと
 
 
したところ、文字数オーバーで
 
 
更新出来ず⋯⋯あげくの果てに
 
 
ルビを打った記事も
 
 
消えちゃいましたぁ〜ぐすんえーん笑い泣き|||
 
 
英詩のルビ打ちの時
 
 
更新した後にルビ打ちすると
 
 
よくあるんですよぅ~汗
 
 
なので、気を取り直して
 
 
完全版として更新しまーす音譜
 
 
要らない方はスルー
 
 
して下さーい😉
 
                   バンタンソニョンダン
それでは、防弾少年団
 
       ダァィナァマァィトゥ
 
 
聴いていただきましょー
 
 

MusicVideo

 

和訳

コォーズ アィ アィ アィム イン ザァ スタァーズ タァナァィトゥ
’Cause I-I-I’m in the stars tonight
僕-僕-僕は今夜星の中に居るから
 
ソォゥ ワァチュ ミィ ブリィン ザァ ファィア アンドゥ セットゥ ザァ ナァィトゥ アラァィトゥ
So watch me bring the fire and set the night alight
だから僕が火を持って来て、夜を照らすのを見てくれ
 
シューズ アン ゲェトゥ アプ イーン ザァ モォー
Shoes on, get up in the morn 
靴を履いて、朝起きる
 
カァプ アヴ ミィルク レットゥス ラァク アンドゥ ロォゥル
Cup of milk,  let’s rock and roll
牛乳を1杯、“さぁ、始めよう”
 
キィン コォン キィク ザァ ドゥラァム ロォゥリィン ストゥォン
King Kong, kick the drum, rolling on like a rolling stone
キングコング、ドラムを蹴って、転石の様に転がる
 
シィン ソォン ファゥン アィム ウォーキィン ホォゥム
Sing song when I’m walking hom
家に帰る時に、歌を唄う
 
ヂャンプ アプ トゥゥー タァプ ルブロン
Jump up to the top, LeBron
トップに飛び上がれ、レブロン(ジェームズ)
 
ディン ドォン コォール ミィ アン マァィ フォゥン
Ding-dong, call me on m phone
ディンドン、僕の携帯に電話して
 
アィス ティィー アンドゥ ゲェィム アヴ ピィン ポォン
Ice tea and a game of ping pong
アイスティーと卓球の試合
 
ズィス イズ ゲェトゥィン ヘェビィ
This is getting heavy
此れは “ヤバく”なってきた
 
カァン ユゥ ヒィア ザァ バァス ブゥーム
Can you hear the bass boom?
重低音が聞こえる?
 
アィム レェディィ(ウー フー)
I’m ready(woo hoo)
準備は出来た(ウー フー)
 
ラァィフ イズ スワィートゥ アズ ハァニィ
Life is sweet as honey
人生は蜂蜜の様に甘い
 
イェア ズィス ビィートゥ チャ チィーン ラァィク マァニィ
Yeah, this beat cha-ching like money
うん、此のビートはお金が儲かる様にテンションがあがる
 
ディィスコォゥ オゥヴァロォゥドゥ アィム インタァ ザァトゥ アィム グゥドゥ トゥゥー ゴォゥ
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
ディスコは超満員、其れにハマってるから、行ってもいいぜ
 
アィム ダァィアマァンドゥ ユゥ ノォゥ アィ グロォゥ アプ
I’m diamond, you know, I glow up
僕はダイアモンドだ、君は僕が輝いていることを知ってるだろ
 
ヘィ ソォゥ レットゥス ゴォゥ
Hey, so let’s go
さぁ、行こう!
 
コォーズ アィ アィ アィム イン ザァ スタァーズ タァナァィトゥ
’Cause I-I-I’m in the stars tonight
僕-僕-僕は今夜星の中に居るから
 
ソォゥ ワァチュ ミィ ブリィン ザァ ファィア アンドゥ セットゥ ザァ ナァィトゥ アラァィトゥ(ヘェィ)
So watch me bring the fire and set the night alight(hey)
だから僕が火を持って来て、夜を照らすのを見てくれ(さぁ)
 
シャァィニィン スルゥー ザァ シィティィ ウィズ ア リィトゥル ファン アンドゥ ソォゥル
Shining through the city with a little funk and soul
ちょっとしたファンクとソウルで、街を輝かせるぜ
 
ソォゥ アマ ラァィトゥ イトゥ アプ ラァィク ダァィナァマァィトゥ(ヘェィ)
So I’mma light it up like dynamite(hey)
だから、ダイナマイトみたいに輝かせるぜ(さぁ)
 
ブリィン ア フレェンドゥ ヂョォイン ザァ クラァゥドゥ
Bring a friend join the crowd
友人を仲間に加えよう
 
フゥーエヴァ ワァナァ カァム アロォーン
Whoever wanna come along
一緒に来たい人は誰でも
 
ウァー アプ トォーク ザァ トォーク ヂャストゥ ムゥーヴ ラァィク ウィ アフ ザァ ウォール
Word up, talk the talk, just move like we off-the-wall
その通り!言うだけ言って、僕達は狂ったように踊ろう
 
デェィ ア ナァィトゥ ザァ スカァィズ アラァィトゥ
Day or night, the sky’s alight
昼も夜も、空は明るい
 
ソォゥ ウィ ダァンス トゥゥー ザァ ブレェィク アフ ドォーン
So we dance to the break of dawn
だから、僕達は夜明けに合わせて踊る
 
レェィディィズ アンドゥ ヂェントゥルメェン アィ ガァトゥ ザァ メダァシィン
Ladies and gentlemen, I got the medicine
ご列席の皆様、僕は“魔法”を授かりました
 
ソォゥ ユゥ シャドゥ キィープ ヤァ アィズ アン ザァ ボォール ヒゥ
So you should keep ya eyes on the ball, hu
だから “注意を怠らないで下さい”、ヒゥ
 
ズィス イズ ゲットゥィン ヘェビィ
This is getting heavy
此れは “ヤバく”なってきた
 
カァン ユゥ ヒィア ザァ バァス ブゥーム
Can you hear the bass boom?
重低音が聞こえる?
 
アィム レェディィ
 I’m ready
準備は出来た!
 
ラァィフ イズ スワィートゥ アズ ハァニィ
Life is sweet as honey
人生は蜂蜜のように甘い
 
イェア ズィス ビィートゥ チャ チィーン ラァィク マァニィ
Yeah this beat cha-ching like money
うん、此のビートはお金が儲かる様にテンションがあがる
 
ディィスコォゥ オゥヴァロォゥドゥ アィム インタァ ザァトゥ アィム グゥドゥ トゥゥー ゴォゥ
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
ディスコは超満員、其れにハマってるから、行ってもいいぜ
 
アィム ダァィアマァンドゥ ユゥ ノォゥ アィ グロォゥ アプ
I’m diamond, you know, I glow up
僕はダイアモンドだ、君は僕が輝いていることを知ってるだろ
 
レェトゥス ゴォゥ
Let’s go
行こう!
 
コォーズ アィ アィ アィム イン ザァ スタァーズ タァナァィトゥ
’Cause I-I-I’m in the stars tonight
僕-僕-僕は今夜星の中に居るから
 
ソォゥ ワァチュ ミィ ブリィン ザァ ファィア アンドゥ セットゥ ザァ ナァィトゥ アラァィトゥ (ヘェィ)
So watch me bring the fire and set the night alight (hey)
だから僕が火を持って来て、夜を照らすのを見てくれ (さぁ)
 
シャァィニィン スルゥー ザァ シィティィ ウィズ ア リィトゥル ファン アンドゥ ソォゥル
Shining through the city with a little funk and soul
ちょっとしたファンクとソウルで、街を輝かせるぜ
 
ソォゥ アマ ラァィトゥ イトゥ アプ ラァィク ダァィナァマァィトゥ ウォゥォゥ ウォ ウォ
So I’mma light it up like dynamite,  woah-oh-oh
だから、ダイナマイトみたいに輝かせるぜ、ウォゥォゥ-ウォ-ウォ
 
ダィナナナナナァナァナァ ラァィフ イズ ダァィナァマァィトゥ
Dynnnnnanana, life is dynamite
ダィナナナナナァナァナァ、人生はダイナマイトだ
 
ダィナナナナナァナァナァ ラァィフ イズ ダァィナァマァィトゥ
Dynnnnnanana, life is dynamite
ダィナナナナナァナァナァ、人生はダイナマイトだ
 
シャァィニィン スルゥー ザァ シィティィ ウィズ ア リィトゥル ファン アンドゥ ソォゥル
Shining through the city with a little funk and soul
ちょっとしたファンクとソウルで、街を輝かせるぜ
 
ソォゥ アマ ラァィトゥ イトゥ アプ ラァィク ダァィナァマァィトゥ ウォゥォゥ ウォ ウォ
So I’mma light it up like
dynamite, woah-oh-oh
だから、ダイナマイトみたいに輝かせるぜ、ウォゥォゥ-ウォ-ウォ
 
ダィナナナナナァナァナァ エィ
Dynnnnnanana eh
ダィナナナナナァナァナァ エィ
 
ダィナナナナナァナァナァ エィ
Dynnnnnanana eh
ダィナナナナナァナァナァ エィ
 
ダィナナナナナァナァナァ エィ
Dynnnnnanana eh
ダィナナナナナァナァナァ エィ
 
ラァィトゥ イトゥ アプ ラァィク ダァィナァマァィトゥ
Light it up like dynamit
ダイナマイトみたいに輝かせるぜ
 
ダィナナナナナァナァナァ エィDynnnnnanana eh
ダィナナナナナァナァナァ エィ
 
ダィナナナナナァナァナァ エィ
Dynnnnnanana eh
ダィナナナナナァナァナァ エィ
 
ダィナナナナナァナァナァ エィ
Dynnnnnanana eh
ダィナナナナナァナァナァ エィ
 
ラァィトゥ イトゥ アプ ラァィク ダァィナァマァィトゥ
Light it up like dynamite
ダイナマイトみたいに輝かせるぜ
 
コォーズ アィ アィ アィム イン ザァ スタァーズ タァナァィトゥ
’Cause I-I-I’m in the stars tonight
僕-僕-僕は今夜星の中に居るから
 
ソォゥ ワァチュ ミィ ブリィン ザァ ファィア アンドゥ セットゥ ザァ ナァィトゥ アラァィトゥ
So watch me bring the fire and set the night alight
だから僕が火を持って来て、夜を照らすのを見てくれ
 
シャァィニィン スルゥー ザァ シィティィ ウィズ ア リィトゥル ファン アンドゥ ソォゥル
Shining through the city with a little funk and soul
ちょっとしたファンクとソウルで、街を輝かせるぜ
 
ソォゥ アマ ラァィトゥ イトゥ アプ ラァィク ダァィナァマァィトゥ ウォゥォゥ ウォ ウォ
So I’mma light it up like dynamite, woah-oh-oh
だから、ダイナマイトみたいに輝かせるぜ、ウォゥォゥ-ウォ-ウォ
 
コォーズ アィ アィ アィム イン ザァ スタァーズ タァナァィトゥ
’Cause I-I-I’m in the stars tonight
僕-僕-僕は今夜星の中に居るから
 
ソォゥ ワァチュ ミィ ブリィン ザァ ファィア アンドゥ セットゥ ザァ ナァィトゥ アラァィトゥ (ヘェィ
So watch me bring the fire and set the night alight (hey)
だから僕が火を持って来て、夜を照らすのを見てくれ (さぁ
 
シャァィニィン スルゥー ザァ シィティィ ウィズ ア リィトゥル ファン アンドゥ ソォゥル
Shining through the city with a little funk and soul
ちょっとしたファンクとソウルで、街を輝かせるぜ
 
ソォゥ アマ ラァィトゥ イトゥ アプ ラァィク ダァィナァマァィトゥ ウォゥォゥ
So I’mma light it up like dynamite, woah
だから、ダイナマイトみたいに輝かせるぜ、ウォゥォゥ
 
ダィナナナナナァナァナァ ラァィフ イズ ダァィナァマァィトゥ
Dynnnnnanana, life is dynamite
ダィナナナナナァナァナァ、人生はダイナマイトだ
 
ダィナナナナナァナァナァ ラァィフ イズ ダァィナァマァィトゥ
Dynnnnnanana, life is dynamite
ダィナナナナナァナァナァ、人生はダイナマイトだ
 
シャァィニィン スルゥー ザァ シィティィ ウィズ ア リィトゥル ファン アンドゥ ソォゥル
Shining through the city with a little funk and soul
ちょっとしたファンクとソウルで、街を輝かせるぜ
 
ソォゥ アマ ラァィトゥ イトゥ アプ ラァィク ダァィナァマァィトゥ ウォゥォゥ
So I’mma light it up like dynamite, woah
だから、ダイナマイトみたいに輝かせるぜ ウォゥォゥ
 
(ダァィナァマァィトゥ)
dynamite!)
(ダイナマイト! )
 
 
 
 
 
 
 
◆“medicine”
 
直訳すると「薬」と訳しますが
 
北米インディアン語で
 
「魔法」「まじない」と言う
 
意味ももちますd(^_^o)
 
 
◆“should keep ya eyes on the ball”
 
直訳すると
 
「ボールから目を離さないで」
 
と訳しますが、此れは比喩で
 
其れぐらい「油断しないで」
 
「注意を怠らないで」と言う
 
意味ももちますd(^_^o)
 
◆“getting heavy”
 
直訳すると「重たくなる」や
 
「酷くなる」と訳しますが
 
ネイティヴな若者の間では
 
「ヤバい」みたいな感じで
 
使ったりもしますd(^_^o)
 
◆“cha-ching”
 
此のスラングは

レジが開く機械音で
 
ネイティヴでは
 
儲け話やお金が儲かった時に
 
口まねで使ったりしますd(^_^o)
 
King Kong, kick the drum, rolling on like a rolling stone
 
此の部分の歌詞
 
色んな考察で翻訳
 
されていますが、
 
僕は単純にっ──
 
 
『ドンキーコング』
 
思い付いちゃいましたー違うはてなマーク
 

それでは皆さん


良いお年を~(≧∇≦)ノシ