雛人形の季節
今日はとてもよい天気でしたが
ストック料理ばかり作っていました。
・餃子130個 (30個は昼食になりました)
・ピザ 3枚分作って、フライパンで少し焼いてから冷凍。あとは、具を乗せてオーブンで焼くだけ。
・えび春巻き 20本分 半分は夕ご飯になりました。
・リンゴのケーキ (これは月曜日に子供達が学校に持って行くおやつ)
あとはウィンナーロールパンも作ろうと思いましたが、挫折しました。
そして、
今日はやっと雛人形を飾りました。
娘達は大喜びです。
あと二週間ぐらいしか飾れません。
夜になって雪洞を灯してみました。
ひなまつりメニューもそろそろ考えないと・・・・・・。
iPhoneからの投稿
ストック料理ばかり作っていました。
・餃子130個 (30個は昼食になりました)
・ピザ 3枚分作って、フライパンで少し焼いてから冷凍。あとは、具を乗せてオーブンで焼くだけ。
・えび春巻き 20本分 半分は夕ご飯になりました。
・リンゴのケーキ (これは月曜日に子供達が学校に持って行くおやつ)
あとはウィンナーロールパンも作ろうと思いましたが、挫折しました。
そして、
今日はやっと雛人形を飾りました。
娘達は大喜びです。
あと二週間ぐらいしか飾れません。
夜になって雪洞を灯してみました。
ひなまつりメニューもそろそろ考えないと・・・・・・。
iPhoneからの投稿
クリスティーン先生の生徒募集
子供達がフランス語でお世話になっている
クリスティーン先生が生徒さんを募集される事になりましたのでお知らせです。
クリスティーン先生が生徒さんを募集される事になりましたのでお知らせです。
クリスティーン先生は過去のブログ記事にも何度か書かせていただいています。
パリ出身のとても優秀な先生です。
まず、いつも熱心に教えてくださる先生です。
授業時間に遅れていらっしゃるような事はありませんし、事故渋滞で遅れる場合が過去に一度だけありましたが、きちんと連絡をくださいました。
教材や教具も選んでくださいますし、優しいですが甘やかす事もありません。
10歳の長女はフランス語の文法はだいぶしっかりして、公立校の先生曰く「スイス人の子供より文法が正しい時がある」と言われるまでになりました。
6歳の次女は現在、ボキャブラリーを増やすべく、ロールプレイング授業を行ったり、フランス語の童謡を習ったりしています。
公立学校で困った事があった時にも対応していただきました。
現在、ここまでスイスの生活に慣れる事が出来たのは先生のおかげ、ですから先生の存在はとても大きいです。
日本人を教えた経験は他にもありますし、日本語補習校で日本式の授業を見学されるなど
日本人のお子さんの文化的背景を理解してくださるので、とても心強いです。
もちろん、子供だけではなく大人にもフランス語や英語、その他の言語を教授してくださいます。
2010年の「ジュネーブ日本文化月間」でも「谷川俊太郎」について発表されました。資料から内容からとても素晴らしい物でした。 趣味は日舞、フラメンコ、など多種多様です。ホメオパシーやアロマテラピー、フラワー・レメデイやオステオパシーなどの療法にも詳しいですし、フランス語圏の文化を教えていただくこともあり、よく助けていただいています。
クリスティーン先生のビジネスカードです。
パリ出身のとても優秀な先生です。
まず、いつも熱心に教えてくださる先生です。
授業時間に遅れていらっしゃるような事はありませんし、事故渋滞で遅れる場合が過去に一度だけありましたが、きちんと連絡をくださいました。
教材や教具も選んでくださいますし、優しいですが甘やかす事もありません。
10歳の長女はフランス語の文法はだいぶしっかりして、公立校の先生曰く「スイス人の子供より文法が正しい時がある」と言われるまでになりました。
6歳の次女は現在、ボキャブラリーを増やすべく、ロールプレイング授業を行ったり、フランス語の童謡を習ったりしています。
公立学校で困った事があった時にも対応していただきました。
現在、ここまでスイスの生活に慣れる事が出来たのは先生のおかげ、ですから先生の存在はとても大きいです。
日本人を教えた経験は他にもありますし、日本語補習校で日本式の授業を見学されるなど
日本人のお子さんの文化的背景を理解してくださるので、とても心強いです。
もちろん、子供だけではなく大人にもフランス語や英語、その他の言語を教授してくださいます。
2010年の「ジュネーブ日本文化月間」でも「谷川俊太郎」について発表されました。資料から内容からとても素晴らしい物でした。 趣味は日舞、フラメンコ、など多種多様です。ホメオパシーやアロマテラピー、フラワー・レメデイやオステオパシーなどの療法にも詳しいですし、フランス語圏の文化を教えていただくこともあり、よく助けていただいています。
クリスティーン先生のビジネスカードです。
言葉
Christine GARRIDO
+41 79 228 66 03
gimiasmile@gmail.com
Christine GARRIDO
+41 79 228 66 03
gimiasmile@gmail.com
Littératures et langues
Literatures and languages
英語 フランス語 スペイン語 イタリア語
ドイツ語 ポルトガル語 日本語
ドイツ語 ポルトガル語 日本語
文学や各言語の個人教授 リサーチ 翻訳 日本語による紙芝居
を行っております。私が過去に書かせていただいたクリスティーン先生の記事は、こちらにあります。
現地校での保護者面談withクリスティーン先生
http://ameblo.jp/bleuclair1200/day-20101119.html
http://ameblo.jp/bleuclair1200/day-20101119.html
日本人の距離感
http://ameblo.jp/bleuclair1200/day-20100624.html
「他人の言う事を聞いちゃ駄目」と言える大人になる
http://ameblo.jp/bleuclair1200/day-20100526.html
上記の電話番号やメールアドレスから直接コンタクトを取る事も可能ですし
もし、ご質問などありましたら、こちらのブログのコメント欄からメッセージをいただけましたらお答えできると思います。コメントは私が承認しないと公開されない設定です。この記事に関するご質問などは当然ですが公開いたしません。
スカイプでの授業も行っているので、少し遠方でも問題はありません。私たちは日本に一時帰国している時には日本とスイスでスカイプで授業をしていただきました。
日本からスイスにいらして、英語やフランス語の学校に入学したてで言語をフォローアップしたい方
フランス文学に興味のある方
スペイン文学に興味のある方
文学談義をされたい方、
フランス語圏から帰国されたけれども、フランス語を保持したい方
日本でフランス語を習いたいけれども通う時間がない方フランス文学に興味のある方
スペイン文学に興味のある方
文学談義をされたい方、
フランス語圏から帰国されたけれども、フランス語を保持したい方
その他、翻訳
日本語による紙芝居
など、活動は多岐にわたります。
ご質問なお問い合わせなどありましたら、お気軽にご連絡くださいね。



