Kurt Carr singersの曲ですね。
[Verse 1:]
Grateful, Lord, I'm grateful,
感謝しています。主よ、私は感謝しています。
Grateful for the things You've done for me.
あなたがこの私になさったことに対して感謝しています。
Grateful, Lord, I'm grateful,
感謝しています。主よ、私は感謝しています。
Grateful, I give my all to Thee.
感謝しています。私はあなたにすべてを捧げます。
Oh grateful,
感謝しています。
Lord, I'm grateful,
主よ、私は感謝しています。
For everything You've done for me,
あなたがこの私になさったことすべてに対して感謝しています。
You've done for me.
あなたがこの私になさったことに。
[Verse 2:]
Praise You, Lord, I praise You,
あなたを讃えます。主よ。あなたを讃えます。
Praise You for the things You've done for me.
あなたがこの私になさったことに感謝してあなたを讃えます。
Praise You, Lord, I praise You,
あなたを讃えます。主よ。あなたを讃えます。
Praise You, I give my all to Thee.
あなたを讃えます。私はあなたにすべてを捧げます。
Oh praise You,Lord,
あなたを讃えます。主よ。
I praise You, for everything You've done for me,
あなたがこの私になさったことすべてに対して感謝して讃えます。
You've done for me.
あなたがこの私になさったことに。
[Bridge:]
Yes, yes, yes.
[Vamp 1:]
Hallelujah,
ハレルヤ(神様を讃えます)
Because I'm grateful.
私は感謝しているからです。
[Vamp 2:]
I lift my hands and praise You,
両手を掲げてあなたを讃えます。
Because I'm grateful.
私は感謝しているからです。
[Ending:]
For everything You've done for me,
あなたがこの私になさったことすべてに対して感謝して讃えます。
You've done for me
あなたがこの私になさったことに。
*注
Hallelujahはヘブライ語で「神をほめたたえよ」という意味です。
なので、英語にするとPraise the LordとかPraise Himになります。
Donald Lawrenceの曲ですね。
Bless me, bless me
私を祝福してください、私を祝福してください。
Oh Lord, bless me indeed
主よ、本当に私を祝福してください。
Enlarge my territory
私の領域を広げてください。
Oh Lord, bless me indeed
主よ、本当に私を祝福してください。
(I pray for increase)
広がることを私は祈ります。
Bless me indeed
本当に私を祝福してください。
(I pray for increase)
広がることを私は祈ります。
Increase, increase
広げてください、広げてください。
Oh Lord, bless me indeed
主よ、本当に私を祝福してください。
Enlarge my territory
私の領域を広げてください。
Oh Lord, bless me indeed
主よ、本当に私を祝福してください。
(I pray for increase)
広がることを私は祈ります。
Bless me indeed
本当に私を祝福してください
Keep Your hand upon me
あなたの御手を私にかざしてください。
That no evil cannot harm me
邪悪なものが私を傷つけないように。
Sunshine and rain, sickness and pain
太陽の光と雨、病気と痛み。
God, I humbly come to You
神様、私はいやしくもあなたの元に行きます。
後は同じ歌詞の繰り返しなので省略します。
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Oh Lord, bless me indeed
(I pray for increase)
Bless me indeed
Keep Your hand upon me
That no evil cannot harm me
Sunshine and rain, sickness and pain
God, I humbly come to You
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Oh Lord, bless me indeed
(I pray for increase)
Bless me indeed
(I pray for increase)
I pray for increase
Keep Your hand upon me
That no evil cannot harm me
Sunshine and rain, sickness and pain
God, I humbly come to You
Oh, enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Oh Lord, I pray for increase
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
*注
この曲は旧約聖書のヤベツの祈りについて歌われています。
聖書の第一歴代誌4:10、“ヤベツはイスラエルの神に呼ばわって言った。
「私を大いに祝福し、私の地境を広げてくださいますように。御手が私とともにあり、
わざわいから遠ざけて私が苦しむ事のないようにしてくださいますように。」
そこで神は彼の願った事をかなえられた。”この祈りは四段階に分けられます。
第一に、ヤベツは神が祝福してくださるよう聞いています。第二、彼の地境を広げ、
責任を増してくださるように。第三、神が彼の近くにいてくださるよう祈っています。
最後に、ヤベツはわざわいから遠ざけ、苦しむ事のないように聞いています。
上記出典 http://www.allaboutprayer.org/japanese/prayer-of-jabez.htm
Bless me, bless me
私を祝福してください、私を祝福してください。
Oh Lord, bless me indeed
主よ、本当に私を祝福してください。
Enlarge my territory
私の領域を広げてください。
Oh Lord, bless me indeed
主よ、本当に私を祝福してください。
(I pray for increase)
広がることを私は祈ります。
Bless me indeed
本当に私を祝福してください。
(I pray for increase)
広がることを私は祈ります。
Increase, increase
広げてください、広げてください。
Oh Lord, bless me indeed
主よ、本当に私を祝福してください。
Enlarge my territory
私の領域を広げてください。
Oh Lord, bless me indeed
主よ、本当に私を祝福してください。
(I pray for increase)
広がることを私は祈ります。
Bless me indeed
本当に私を祝福してください
Keep Your hand upon me
あなたの御手を私にかざしてください。
That no evil cannot harm me
邪悪なものが私を傷つけないように。
Sunshine and rain, sickness and pain
太陽の光と雨、病気と痛み。
God, I humbly come to You
神様、私はいやしくもあなたの元に行きます。
後は同じ歌詞の繰り返しなので省略します。
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Oh Lord, bless me indeed
(I pray for increase)
Bless me indeed
Keep Your hand upon me
That no evil cannot harm me
Sunshine and rain, sickness and pain
God, I humbly come to You
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Oh Lord, bless me indeed
(I pray for increase)
Bless me indeed
(I pray for increase)
I pray for increase
Keep Your hand upon me
That no evil cannot harm me
Sunshine and rain, sickness and pain
God, I humbly come to You
Oh, enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Oh Lord, I pray for increase
Enlarge my territory
Enlarge my territory
Enlarge my territory
*注
この曲は旧約聖書のヤベツの祈りについて歌われています。
聖書の第一歴代誌4:10、“ヤベツはイスラエルの神に呼ばわって言った。
「私を大いに祝福し、私の地境を広げてくださいますように。御手が私とともにあり、
わざわいから遠ざけて私が苦しむ事のないようにしてくださいますように。」
そこで神は彼の願った事をかなえられた。”この祈りは四段階に分けられます。
第一に、ヤベツは神が祝福してくださるよう聞いています。第二、彼の地境を広げ、
責任を増してくださるように。第三、神が彼の近くにいてくださるよう祈っています。
最後に、ヤベツはわざわいから遠ざけ、苦しむ事のないように聞いています。
上記出典 http://www.allaboutprayer.org/japanese/prayer-of-jabez.htm
God Can Do Anything
Joe Paceの曲ですね。
YouTubeあさったけど、動画なかったので、割愛です。
Chorus:
God can do anything,
神様はどんなことでもできる方。
though your way may seem impossible,
あなたの進む道が無理に思えて
and the load you cannot bear.
重荷を背負えなくても
He can do it
神様はできる。
He can do it, it,
神様はできる、できるんだ。
God can do anything (He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
Verse 1:
There's nothing too hard for God,
神様にとって難しいことなんて何もない。
(He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
No problem He can't solve,
解決できない問題はない。
(He can do anything).
神様はなんでもできる方。
I've tried Him and know Him,
私は神様を試してみて、神様のことを知っている。
there's no doubt,whatever the test,He will bring you out.
疑いの余地もない。どんな試練でも、神様はあなたを連れだしてくれる。
God can do anything (He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
Verse 2:
There's no secret what God can do,
神様がなさることに秘密はない。
(He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
Time after time, He's brought me through,
何度も何度も、神様は私を導き続けてくれた。
(He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
I've tried Him and know Him,there's no doubt,whatever the test,He will bring you out.
私は神様を試してみて、神様のことを知っている。疑いの余地もない。どんな試練でも、神様はあなたを連れだしてくれる。
God can do anything (He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
Chorus
Bridge:
Anything
どんなことでも
Vamp 1:
God can do it,
神様はどんなことでもできる方。
oh yes, He can,
そう、できる方。
God can do anything, anything.
神様はどんなことでもできる方。どんなことでも。
Vamp 2:
God can do it.
神様はどんなことでもできる方。
Joe Paceの曲ですね。
YouTubeあさったけど、動画なかったので、割愛です。
Chorus:
God can do anything,
神様はどんなことでもできる方。
though your way may seem impossible,
あなたの進む道が無理に思えて
and the load you cannot bear.
重荷を背負えなくても
He can do it
神様はできる。
He can do it, it,
神様はできる、できるんだ。
God can do anything (He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
Verse 1:
There's nothing too hard for God,
神様にとって難しいことなんて何もない。
(He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
No problem He can't solve,
解決できない問題はない。
(He can do anything).
神様はなんでもできる方。
I've tried Him and know Him,
私は神様を試してみて、神様のことを知っている。
there's no doubt,whatever the test,He will bring you out.
疑いの余地もない。どんな試練でも、神様はあなたを連れだしてくれる。
God can do anything (He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
Verse 2:
There's no secret what God can do,
神様がなさることに秘密はない。
(He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
Time after time, He's brought me through,
何度も何度も、神様は私を導き続けてくれた。
(He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
I've tried Him and know Him,there's no doubt,whatever the test,He will bring you out.
私は神様を試してみて、神様のことを知っている。疑いの余地もない。どんな試練でも、神様はあなたを連れだしてくれる。
God can do anything (He can do anything).
神様はどんなことでもできる方。
Chorus
Bridge:
Anything
どんなことでも
Vamp 1:
God can do it,
神様はどんなことでもできる方。
oh yes, He can,
そう、できる方。
God can do anything, anything.
神様はどんなことでもできる方。どんなことでも。
Vamp 2:
God can do it.
神様はどんなことでもできる方。