焦がし練乳のバーバラ | 関内駅前溜学NOVA日記

関内駅前溜学NOVA日記

BarSuperNova公認ブログ

「焦がし練乳のバーバラ」
 
アルゼンチンでは、子供から大人まで大好きなとってもあま~いミルクジャム (ドゥルセ デ レチェ=焦がし練乳)。
 
液体キャラメルで、ラテンアメリカの伝統的な糖菓です。
砂糖を入れた牛乳をゆっくりと加熱してつくられ(コンデンスミルクをさらに煮詰めたものだと考えてください)、アルゼンチンでは、お菓子作りには欠かせません。
 
アルゼンチンの朝食でよくクロワッサンと一緒に食べられるそうで、かのメッシも好物だとか。
 
バーバラなのでウオッカ、カカオリキュール、生クリームで作られ、ここに焦がし練乳が足されます。お客様からはよくミルキーの味と言われますが、私が作るママの味と言っても気持ち悪いと思うので独身男性の哀愁を込めて作ります。
 
そして当店ではボジョレーヌーボー解禁しません!!
 
"Barbara of Doce de Leite"
 
In Argentina, it is a very milky milk jam (Doce de Leite = burning condensed milk) I love from children to adults.
 
It is a liquid caramel, traditional Latin American confection.
It is made by slowly heating milk containing sugar (think that condensed milk is boiled further down), in Argentina it is indispensable for making sweets.
 
It seems that you can eat with croissants often in Argentinian breakfast, and Messi is another favorite thing.
 
Barbara is made with vodka, cacao liqueur, fresh cream, Doce de Leite is added. It is often said from the customer that the taste of milky, but I think that it is disgusting to say that the taste of mama I make, so make a single male's melancholy.
 
And in our shop we do not release Beaujolais Nouveau! !
 
Barbara de Doce de Leite "
 
En Argentina, es una mermelada de leche muy lechosa (Doce de Leite = quemar leche condensada). Amo desde niños hasta adultos.
 
Es un caramelo líquido, confección tradicional latinoamericana.
Se hace calentando lentamente la leche que contiene azúcar (piense que la leche condensada se hierve más abajo), en Argentina es indispensable para hacer dulces.
 
Parece que puedes comer croissants a menudo en el desayuno argentino, y Messi es otra cosa favorita.
 
Barbara se elabora con vodka, licor de cacao, crema fresca, se agrega Doce de Leite. El cliente dice a menudo que el sabor de la leche es lechoso, pero creo que es asqueroso decir que el sabor de la mamá es lo que hago, así que crea la melancolía de un solo macho.
 
¡Y en nuestra tienda no lanzamos Beaujolais Nouveau! !