☆ 一先ず「バリに来ちゃった」って時にこれだけは覚えておきたいそんな単語です。
後はバリに行って来てみて少しずつ感じてみてください。考えるのではなく感じましょう。
・前置詞の内容を少し変更しました(2010/8/16)
・いくつか記事タイトルを変更しました(2010/8/16)
後はバリに行って来てみて少しずつ感じてみてください。考えるのではなく感じましょう。
・前置詞の内容を少し変更しました(2010/8/16)
・いくつか記事タイトルを変更しました(2010/8/16)
よく食べる料理。飲み物編
飲み物はたくさんありますが、代表的なものをご紹介しましょう!
Bir(ビル)
インドネシアを代表するビールといったらやっぱりこれ!!
ビンタンビール。ライトな口当たりでくせがなく日本人の口にも合います。
ビンタンはもともと「星」という意味ですが、ビンタン専門ショップもたくさんあり、
ビンタンといったらビールを指すことがが多いです。
Arak(アラック)
ヤシの樹液から作る蒸留酒。
甘みがありますが、アルコール度数は高いので、すぐ酔いが回ります。
Es Kelapa Muda(エス クラパ ムダ)
甘いココナッツジュース。屋台でもよく見かけます。
くせがなく、甘い果実も美味しい!
2~3人で飲むのがちょうどいい量です。
Bali Kopi(バリ・コピ)
カップに細かくひいたコーヒーと砂糖を入れ、熱湯を注ぎ、
粉が沈んでから飲むコーヒー。
お土産にも最適です。
Bir(ビル)
インドネシアを代表するビールといったらやっぱりこれ!!
ビンタンビール。ライトな口当たりでくせがなく日本人の口にも合います。
ビンタンはもともと「星」という意味ですが、ビンタン専門ショップもたくさんあり、
ビンタンといったらビールを指すことがが多いです。
Arak(アラック)
ヤシの樹液から作る蒸留酒。
甘みがありますが、アルコール度数は高いので、すぐ酔いが回ります。
Es Kelapa Muda(エス クラパ ムダ)
甘いココナッツジュース。屋台でもよく見かけます。
くせがなく、甘い果実も美味しい!
2~3人で飲むのがちょうどいい量です。
Bali Kopi(バリ・コピ)
カップに細かくひいたコーヒーと砂糖を入れ、熱湯を注ぎ、
粉が沈んでから飲むコーヒー。
お土産にも最適です。
よく食べる料理。フルーツ編
みんな大好き!フルーツをご紹介します 
Rambutan(ランブータン)
小振りな果実は半透明で、ぶどうのようなみずみずしさ。
枝つきで売られています。
Durian(ドリアン)
果実の王様。果肉はクリーム状で、熟した時の独特の香りが特徴。
人の頭くらいの大きさです。
Salak(サラック)
皮の状態が蛇の皮ににていることから英名はスネークスキンフルーツと呼ばれています。
果実は白く、さっぱりとした味わい。
Manggis(マンギス)
果実の女王とよばれているマンゴスチン。
甘みと酸味のバランスがよく、果実たっぷり!
Mangga(マンガ)
ご存知マンゴー。皮をむいてそのまま食べたり、ジュースにしたり。
スパのトリートメントとして使われることもあります。

Rambutan(ランブータン)
小振りな果実は半透明で、ぶどうのようなみずみずしさ。
枝つきで売られています。
Durian(ドリアン)
果実の王様。果肉はクリーム状で、熟した時の独特の香りが特徴。
人の頭くらいの大きさです。
Salak(サラック)
皮の状態が蛇の皮ににていることから英名はスネークスキンフルーツと呼ばれています。
果実は白く、さっぱりとした味わい。
Manggis(マンギス)
果実の女王とよばれているマンゴスチン。
甘みと酸味のバランスがよく、果実たっぷり!
Mangga(マンガ)
ご存知マンゴー。皮をむいてそのまま食べたり、ジュースにしたり。
スパのトリートメントとして使われることもあります。
よく食べる料理。おつまみ編
昼のおやつにはたまた、夜のお酒のおともにかかせないおつまみを紹介しましょう!
Lumpia(ルンピア)
キャベツやニンジンモヤシなど野菜がたっぷりの春巻き。
サンバルをつけていただく。
Gado-Gado(ガドガド)
濃厚な味わいの温野菜サラダ。砕いたピーナッツに各種スパイスを加えた
ソースが特徴!
Capcay(チャプチャイ)
鶏肉、ニンジン、ハクサイなどの温野菜を炒めたインドネシア風八宝菜。
辛い料理が苦手な人にはちょうどいいかも。
Pelecing Kangkung(プルチン カンクン)
カンクン(空心菜)の中華風炒め物。
トウガラシ、タマネギ、ニンニクなどを加えたピリ辛。
Lawar Ayam(ラワールアヤム)
伝統家庭料理のひとつ。野菜と肉を炒めた前菜料理。
Tempe goreng(テンペゴレン)
インドネシアの納豆(テンペ)を生地に混ぜて揚げたもの。パリッとした食感。
Lumpia(ルンピア)
キャベツやニンジンモヤシなど野菜がたっぷりの春巻き。
サンバルをつけていただく。
Gado-Gado(ガドガド)
濃厚な味わいの温野菜サラダ。砕いたピーナッツに各種スパイスを加えた
ソースが特徴!
Capcay(チャプチャイ)
鶏肉、ニンジン、ハクサイなどの温野菜を炒めたインドネシア風八宝菜。
辛い料理が苦手な人にはちょうどいいかも。
Pelecing Kangkung(プルチン カンクン)
カンクン(空心菜)の中華風炒め物。
トウガラシ、タマネギ、ニンニクなどを加えたピリ辛。
Lawar Ayam(ラワールアヤム)
伝統家庭料理のひとつ。野菜と肉を炒めた前菜料理。
Tempe goreng(テンペゴレン)
インドネシアの納豆(テンペ)を生地に混ぜて揚げたもの。パリッとした食感。
よく食べる料理。米料理、麺料理編
今回からバリやインドネシアでよく食べることになるであろう
代表的な料理を写真を交えて、紹介します。
今回は米料理、麺料理編
まずは
Nasi goreng(ナシゴレン)
シンプルな塩味の鶏肉入りお粥。
スパイシーな料理にあきた人や、軽い軽食におすすめです。
Mie Goreng(ミーゴレン)
インドネシア版焼きそば、甘めのソース味が多く誰でも食べやすい。具材もたっぷり。
Mie Ayam(ミーアヤム)
鶏肉入りラーメン。麺のどんぶりとスープが別々に出てくるので、一緒にして食べる。
Mie Kuah(ミークア)
ラーメンのような汁そばで屋台料理の代表格。鶏肉ベースのあっさりスープが美味!
次回はスープ編!
代表的な料理を写真を交えて、紹介します。
今回は米料理、麺料理編
まずは
Nasi goreng(ナシゴレン)
インドネシア風チャーハン。ケチャップ味、しょうゆ味などがあるバリの
代表的な料理。主に朝食で食べることが多いですね。
もちろんそれ以外の時間帯でも大丈夫
Nasi Campur (ナシチャンプル)
ご飯と肉料理、炒めものなど、数種類のおかずを混ぜて食べる。
バリ人は手でまぜてたべます。
Bbur Ayam(ブブール アヤム)代表的な料理。主に朝食で食べることが多いですね。
もちろんそれ以外の時間帯でも大丈夫
Nasi Campur (ナシチャンプル)
ご飯と肉料理、炒めものなど、数種類のおかずを混ぜて食べる。
バリ人は手でまぜてたべます。
シンプルな塩味の鶏肉入りお粥。
スパイシーな料理にあきた人や、軽い軽食におすすめです。
Mie Goreng(ミーゴレン)
インドネシア版焼きそば、甘めのソース味が多く誰でも食べやすい。具材もたっぷり。
Mie Ayam(ミーアヤム)
鶏肉入りラーメン。麺のどんぶりとスープが別々に出てくるので、一緒にして食べる。
Mie Kuah(ミークア)
ラーメンのような汁そばで屋台料理の代表格。鶏肉ベースのあっさりスープが美味!
次回はスープ編!
便利なフレーズ
今回は、観光やショッピングのときなどで使える便利なフレーズ集を
まとめました。
それ以外の場面にも使えるのでぜひ実践してみてください。
Apa ini(itu)?(アパ イニ? アパ イトゥ?)
これは何ですか? あれは何ですか?
※観光で物や風景でわからないものがあればどんどんこれをつかって、
コミュニケーションをとろう!
Berapa harganya?(ブラパ ハルガニャ?)
これはいくらですか?
※値段を聞くときにつかいます。ブラパだけで十分通じます。
Bisa pakai kartu kredit?(ビサ パケイ カルトゥ クレディッ?)
クレジットカードで払えますか?
※観光地のショッピングモールなどでは使えますが、現地の通貨ルピア
で払うのが一番スムーズですね。
Di mana (kamar kecil)?(ディ マナ カマル クチル)
(トイレ)はどこですか?
※( )をかえたらいろんな事に応用できますね!
Saya mau pegi ke (bandara)(サヤ マウ プルギ ク バンダラ)
(空港)へ行きたいのですが?
Tolong panggilkan taksi(トロン パンギルカン タクシ)
タクシーを呼んでください!
Tolong antar ke (Mapple hotel)(トロン アンタル ク マップル ホテル)
(マップルホテルに連れていってください)
※トロンは要望やお願いごと頼みごとをするときに使います。
まとめました。
それ以外の場面にも使えるのでぜひ実践してみてください。
Apa ini(itu)?(アパ イニ? アパ イトゥ?)
これは何ですか? あれは何ですか?
※観光で物や風景でわからないものがあればどんどんこれをつかって、
コミュニケーションをとろう!
Berapa harganya?(ブラパ ハルガニャ?)
これはいくらですか?
※値段を聞くときにつかいます。ブラパだけで十分通じます。
Bisa pakai kartu kredit?(ビサ パケイ カルトゥ クレディッ?)
クレジットカードで払えますか?
※観光地のショッピングモールなどでは使えますが、現地の通貨ルピア
で払うのが一番スムーズですね。
Di mana (kamar kecil)?(ディ マナ カマル クチル)
(トイレ)はどこですか?
※( )をかえたらいろんな事に応用できますね!
Saya mau pegi ke (bandara)(サヤ マウ プルギ ク バンダラ)
(空港)へ行きたいのですが?
Tolong panggilkan taksi(トロン パンギルカン タクシ)
タクシーを呼んでください!
Tolong antar ke (Mapple hotel)(トロン アンタル ク マップル ホテル)
(マップルホテルに連れていってください)
※トロンは要望やお願いごと頼みごとをするときに使います。
よく使う動詞
・食べる makan(マカン)
・飲む minum(ミヌム)
・寝る tidur(ティドゥル)
・起きる bangun(バングン)
・沐浴 mandi(マンディ)
戻る kumbali(クンバリ)
行く pergi(プルギ)
来る datang(ダタン)
住む tinggal(ティンガル)
座る duduk(ドゥドゥッ)
入る masuk(マスッ)
出る keluar(クルアル)
乗る naik(ナイッ)
降りる turun(トゥルン)
到着 tiba(ティバ)
帰る pulang(プラン)
忘れる lupa(ルパ)
先の五つと、数字の数え方、
はい Ya(ヤ)・いいえ tidak(ティダ)
お礼の、ありがとう Terima kasih.(トゥリマカシ)
値段・時間を聞く、どれくらい?berapa?(ブラパ?)
人に尋ねる前の、すいません permisi. (プルミシ)
を覚えてさえいれば最初は何とか過ごせて生活出来ます。
後の単語は焦らず慣れながらゆっくりとですかね。
・飲む minum(ミヌム)
・寝る tidur(ティドゥル)
・起きる bangun(バングン)
・沐浴 mandi(マンディ)
戻る kumbali(クンバリ)
行く pergi(プルギ)
来る datang(ダタン)
住む tinggal(ティンガル)
座る duduk(ドゥドゥッ)
入る masuk(マスッ)
出る keluar(クルアル)
乗る naik(ナイッ)
降りる turun(トゥルン)
到着 tiba(ティバ)
帰る pulang(プラン)
忘れる lupa(ルパ)
先の五つと、数字の数え方、
はい Ya(ヤ)・いいえ tidak(ティダ)
お礼の、ありがとう Terima kasih.(トゥリマカシ)
値段・時間を聞く、どれくらい?berapa?(ブラパ?)
人に尋ねる前の、すいません permisi. (プルミシ)
を覚えてさえいれば最初は何とか過ごせて生活出来ます。
後の単語は焦らず慣れながらゆっくりとですかね。



















