Troye Sivan on Hooking Up with Straight Men | トロイ・シヴァンと、思わずはまった動画や音楽と

トロイ・シヴァンと、思わずはまった動画や音楽と

大好きなホモセクシュアルのシンガーソングライター「トロイ・シヴァン」について、動画や歌詞の対訳などを中心にご紹介します

On Friday, October 13, 2023, Troye Sivan released his long-awaited third full-length album, "Something To Give Each Other"!
2023年10月13日(金)に、待望の3枚目のフルアルバム、「Something To Give Each Other」をリリースしたトロイ・シヴァン!


※In the music video for "One of Your Girls", Sivan showed off his gorgeous cross-dressing appearance as a drag queen!
 "One of Your Girls"のMVでは、シヴァンはドラッグクイーンとして、あでやかな女装の姿を披露しました!

On November 15, 2023,
In ARIA Music Awards, established in 1978 by the Australian Recording Industry Association to celebrate the best work in the Australian music industry,
Troye Sivan won the 4 categories!
2023年11月15日には、
ARIAミュージック・アワード(ARIA Music Awards:オーストラリア音楽業界大手のオーストラリアレコード産業協会が主催する、1978年にオーストラリアの音楽業界の優れた作品を称える目的で作られた音楽賞)
で、トロイ・シヴァンが、最多4部門を制覇しました!!


※画像はお借りしております。


※Troye Sivan in the Prada costume! プラダの衣装で登場したトロイ・シヴァン!
※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。

(2023 ARIA Awards)
International sensation Troye Sivan takes home the most ARIA Awards in 2023 with a total of four:
Song of the Year Presented by YouTube,
Best Solo Artist,
Engineer – Best Engineered Release (Styalz Fuego),
Producer – Best Produced Release presented by Neumann (Styalz Fuego)
(2023年ARIAアワードより)国際的なセンセーションを巻き起こしたトロイ・シヴァンが、2023年のARIAアワードで最多の4部門を受賞しました。
ソング・オブ・ザ・イヤー(”RUSH”)、
最優秀ソロ・アーティスト賞(トロイ・シヴァン)、
エンジニア賞(最優秀エンジニアード・リリース賞 スティアルツ・フエゴ)、
プロデューサー賞(最優秀プロデュース・リリース賞:ノイマン賞 スティアルツ・フエゴ)


※画像はお借りしております。

Troye Sivan also won two nominations for the 2024 Grammy Awards for "RUSH"!!
さらに、トロイ・シヴァンは、2024年度のグラミー賞においても、「RUSH」で2部門のノミネートを勝ち取りました!!


※画像はお借りしております。

This is Troye Sivan's first time being nominated for the Grammy Awards!
トロイ・シヴァンにとって、グラミー賞へのノミネートは初めてのことです!

from 2024 GRAMMY Nominations:
BEST POP DANCE RECORDING : RUSH (Troye Sivan)
BEST MUSIC VIDEO : RUSH (Troye Sivan)
BEST AFRICAN MUSIC PERFORMANCE : RUSH (AYRA STARR)
2024年のグラミー賞ノミネートから:
最優秀ポップ・ダンス・レコーディング賞 : RUSH (Troye Sivan)
最優秀ミュージック・ビデオ賞 : RUSH (Troye Sivan)
最優秀アフリカ音楽賞 : RUSH (AYRA STARR)

For all Troye Sivan fans,
トロイ・シヴァンファンであるすべての皆さまのため、



Here is "Troye Sivan on Hooking Up w/ Straight Men (One Of Your Girls)"!
「トロイ・シヴァン、ストレートの男たちと付き合うことについて語る (One Of Your Girls)」を、お届けいたします!


※Troye Sivan on Hooking Up w/ Straight Men (One Of Your Girls)
※動画はお借りしております。

Troye Sivan talks about the inspiration behind his new song "One Of Your Girls".
トロイ・シヴァンが、新曲「One Of Your Girls」の背景にあるインスピレーションについて語ります。

Zach : So what's it like, uh... hooking up with a straight man that's "what one of your girls" is about, yeah?
ザック:それで、どんな感じだったんだい、異性愛者(ストレート)の男と付き合うのは。「One Of Your Girls」って、そんな感じだったんだろう?

Sivan : Yeah... um..., have you heard that song?
シヴァン:うん、ええと… あの歌は聴いてくれたんだね?

Zach : Oh yeah, I heard, we...
ザック:もちろんさ。

Sivan : You heard the whole album? Got it. Yeah, that song is probably my favorite song of the album.
シヴァン:アルバムも全部聴いてくれた? よし、いいよ。そう、あの歌は、たぶん、アルバムのなかで、ぼくが一番好きな歌なんだ。

Zach : Really?
ザック:ほんとに?

Sivan : Yeah. I really really love that song.
シヴァン:うん。ぼくは、すごくすごく、あの歌が好きなんだ。

Zach : Why?
ザック:なんで?

Sivan : Don't act so surprised! Now you're making me second guess myself!
シヴァン:そんなに驚いたふりをしないでよ! きみは、わざと、ぼくの言葉を無視してるじゃないか! 

Zach Sang : No!
ザック:そんなことないって。

Sivan : I'm just... you're like "really"?
シヴァン:ぼくはただ… なんで「ほんとに?」なんて言うのさ。

Zach : That's your favorite song um...why is that story the one that resonates the deepest?
ザック:あの歌が、きみの一番好きな歌だなんて、うーん…なんで、その物語が、一番心に響く物語なんだろうね?

Sivan : I think because of a couple things, uh... first of all, I just, I really like the song. I just think it's like, if I may say so, I think it's like well written, I think it's interesting, I think the production is amazing, and whatever...so...
シヴァン:いろいろ理由があるんだけど…まず、ぼくはただ、すごくあの歌が好きなんだ。言ってしまえば、よく書かれていると思うし、面白いと思うし、演出が素晴らしいと思うし、そのほか何でも…という感じ…。

Zach : The story is really good, and the lyrics are f**king great!
ザック:ストーリーがすごくすばらしいし、歌詞がすごくいいしね!

Sivan : Thank you, um... But no, it was just this thing, that it was this recurring thing that sort of has happened multiple times right? um...where I am sort of like reached out to...
シヴァン:ありがとう、ええと...でもね、これはただ、何度も起きた、繰り返しみたいな物語なんだ。 ええと...ぼくが、手を差し伸べてきた...

Sivan : Or you know, there's a straight guy, who's like entertaining me for some reason, right?
シヴァン:それとね、ほら、何らかの理由で、ぼくを楽しませてくれる気になってくれた、異性愛者(ストレート)の男性がいるよね?

Sivan : And um... always, like, you know, I always, pretty explicitly, like, you know, I've had people straight up say like "oh yeah, I'm like down to explore" or whatever? um...
シヴァン : そして、ええと...いつも、そう、ぼくはいつも、かなりはっきりと、いろんな人から、「そうそう、ぼくは、探検するつもりなんだ」なんて、率直に言われたことがあるんだけどね、うーん...

Sivan : But then, and I always thought it was really hot, and I was like, I sort of started to go into my own head, and I'm like, wait, why is that hot like is this internalized homophobia, where I'm like, this is, this person 100% like, would have scared me, in high school, um...
シヴァン:でもね、それってほんとに、ホットだと思っていて、自分の頭の中に、入り込み始めたような気がして、そして、待てよ、なんでこんなにホットなんだろう、この内面にある、「同性愛嫌悪症(ホモフォビア)」みたいなものは。この、ぼくのいる場所って…。この、異性愛者の男性はね、高校時代だったら、100%、ぼくみたいな同性愛者のことを、怖がるような人だったにちがいないんだけど、うーん...

Sivan : And now, they're showing me attention, is that, what I'm like feeling and responding to, you know like, why, why is this such a fantasy kind of thing...
シヴァン:そして今、彼らは、ぼくに、注意を向けているんだ。つまり、ぼくが感じて、反応しているのは、なぜ、なぜこれが、こんな、ファンタジーみたいなことなのかということなんだ...

Sivan : And then, when I followed through with it, the few times, um... There was this sort of like, empty feeling afterwards with, with these particular guys, because um...
シヴァン:そして、やり遂げたとき、何度か、ええと...こういう異性愛者の男性たちに対して、ある種の、空虚な感じがしたんだ。なぜって、ええと...

Sivan : Because... there was sort of a limit, to what it.. it could be, because in the end of the day, they were...
シヴァン:なぜなら...それには、ある種の限界があったから...それは、あり得ないことなんだ、だって結局のところ、彼らは...

Zach : They had a girlfriend in your home to you?
ザック:彼らは、ガールフレンドといっしょにいたのかい?

Sivan : Well, they didn't have a girlfriend. I didn't cheat.
シヴァン:いいや、彼らには、ガールフレンドはいなかった。本当だよ。

Zach : Whatever they were, they believe that they were straight.
ザック:彼らが、何者であるにせよ、彼ら自身は、自分はストレートだと思っていたんだね。

Sivan : Right, right... And so, you know, you end up, kind of I felt as though it was like... like, you would do all this talking, talking, talking, and then, do whatever, and then, it's still like, "But, well bro, like, I'm not gay..." And I'm like...
シヴァン:そう、そうなんだ…そして、ほら結局、なんだか…みたいな感じだったんだけど、こういう異性愛者の男性たちと、いっぱいいっぱい、話をして、そして、それから、付き合うみたいなことを、何でもやって、それでもさ、「だけどね、君。ぼくは、ゲイじゃないんだ。」みたいな感じだったから…。だからぼくは…。

Sivan : Okay girl, like whatever, just you know, that's fine!
シヴァン:いいよ、君、なんでもいいよ、それでいいよ! みたいなね。

Sivan : Um... and so... yeah, I think it just like left me feeling a little bit empty, a lot of the time, and then also, there's other people that I've been with where I've been the first guy that they've been with,
シヴァン:ええと...それで...そう、それでぼくは、少し空っぽな気持ちで、取り残されたような気がしてた。そして、ぼくがいっしょにいた異性愛者の人々にとって、多くの場合、ぼくが、最初に出会った、ゲイの男性だったんだ。

Sivan : And um...they were totally open, and surprised me completely, and like just really evolved, and self assured and like confident in... in who they were, and they were like, ”No, if like if I was to fall in love with you right now, that would be totally fine!” kind of thing.
シヴァン:そしてね...彼らは、完全にオープンな人々で、ぼくをすごく驚かせた。彼らは本当に進化した人々で、自分に自信があり、自分が何者であるかについて、ゆるぎない自信を持っていた..。彼らは「いや、もしぼくが、きみと、今すぐ恋に落ちたとしたら、それはぜんぜん、かまわないさ」みたいな感じだった。

Sivan : So I don't know whatever. I didn't really have like a firm opinion on it. I just knew the way that I felt, and I started writing this song, and it was like, it really started with this one guy, who he had told me, that sometimes, when he's like, you know, when it's late at night, and he's been partying or whatever, he really wants to hook up with a guy, and so, I said to him,
シヴァン:だから、わかんないんだけどさ。 それについて、あんまり確固たる意見は、なにも無かった。 自分の気持ちがわかったので、ぼくは、この曲を書き始めた。そして、本当に、ある1人の男性から、始まったことなんだけど、彼は、ぼくに、こう言ったんだ。ときどき、そう、夜遅くなったとき、 パーティーか何かに参加しているときにね、本当に、男性と付き合いたいと、思うことがあるんだって。それで、ぼくは、彼に言ったんだけど、

Chairman : It's not a straight man?
司会者:それって、ぜんぜん、ストレート(異性愛者)じゃ、ないんじゃないかい?

Sivan : Well, you tell him, that I'm not going to say that but um...but I said to him, I was like, ”Okay, well, let me know, if you're feeling gay on Saturday night, like at any point”, and we were just like joking around and whatever.
シヴァン:そう、そう言うつもりじゃなかったんだけど、そう言えるよね。でも、ぼくは彼に言ったんだ。「わかった、まあ、じゃあ土曜の夜に、きみが自分を同性愛者だと感じたら、いつでも知らせてね!」みたいな感じだった。 そしてぼくたちは、ただ冗談を言い合ったりしていたんだ。

Sivan : And he's like a friend, and um... and then, I went into the studio, and I had recorded, I have the voice mem somewhere of me in the shower that morning, stepping out of the shower, I had the lyric, and it was like, "Give me a call, if you ever get lonely, I'll be like one of your girls or your homies"
シヴァン:そして、彼は、友達のようなものだった。ええと...そして、ぼくはスタジオに入り、録音したんだ。ぼくはその朝、シャワーを浴びているとき、声が聞こえて、歌詞を思いついて、シャワーから出て、書き留めた。「もし寂しくなったら、ぼくに電話してね。ぼくは、きみの、ガールフレンドのひとりか、仲間のひとりに、なってあげるから。」

Sivan : And it's like, it'll be chill, like, I'll just be like one of your... one of your girls, that you normally hook up with, or like, one of your friends, who like, also kind of wants to suck your dick like, um... you know, it'll be chill kind of vibe, and I just thought, it was funny, and and um...
シヴァン:そして、寒気がすることには、それって、こういうことだったんだ。ぼくは、きみのガールフレンドのひとりになってあげるから、きみが付き合うような...それとも、きみの友人のひとりになってあげるから、きみのXXXを、XXXXXXあげるような類の、友人にね。うーん、それって、寒気がするような雰囲気だった、そして、ぼくは、ただ思ったんだ、面白いなって。そして、そして...

Sivan : And then, we, um... yeah, we ended up writing the rest of the chorus, and, and...it switches, and it says, "Give me a call if you ever get desperate, I'll be like one of your girls", which, I think, really summarize the way that I ended up feeling about myself afterwards, which is that like, you're this experiment, or this like Last Resort of, like, if you don't find a girl to hook up with, like secretly call, your like "gay friend Troye", and he'll come over, and do it for you, you know, what I mean?... like, it just, it didn't leave me feeling really good, a lot of the time...
シヴァン:そして、僕たちは、えーっと、コーラスの残りを書き終えて、そして...こう切り替えた。「もし絶望的になったら、電話してね。ぼくは、きみのガールフレンドのひとりに、なってあげるから」。 これは、ぼくがそのあと、自分自身の状況について、どう感じたかを、本当に要約していると思う。つまり、きみは、実験をしているんだ。きみに、付き合う女の子が見つからなかった場合の、最後の手段のようなものさ。 そのときは、きみの「ゲイの友達のトロイ」に、こっそり電話するとか、連絡を取るとか。そうすれば、ぼくはやって来て、きみのために、やってくれるからさ。わかるだろう?... だけど、本当の意味では、いい気分はしなかったけど...

Zach : It shouldn't. It's a f**ked up thing. It's something incredibly common.
I think more straight men or people, straight men who believe that they're straight, genuinely like have no f**k problem using queer men at their discretion for whatever purpose, they, well...
ザック:そりゃ、いい気分はしないさ。めちゃくちゃなことなんだけど、それって、信じられないほど、よくあることなのさ。すごく多くの異性愛者(ストレート)の男性や、自分は異性愛者で、本当に異性愛者だと信じている、そういう異性愛者の男性というものは、目的が何であれ、自分の都合で、クィアの男性を利用することに、何の問題もないと、感じていることが多いんだ。

Sivan : The annoying thing was as well, is that, sometimes it literally just felt like an ego stroke, where it was like, I'm going to flirt with you, and like, you know, and then, immediately like pull the rug out from under your feet, as soon as, I start showing interest or like vulnerability in that situation, it was like, "Wow" , like, "Slow down..." And so, that was not, that was not fun.
シヴァン:迷惑だったのは、時々それが、文字通り、単なる「エゴのストローク」のように、感じられたことさ。「ぼくはきみと、いちゃいちゃするつもりさ」みたいな感じで始まって、それからすぐに、「足元を掬われる」みたいな感じだった。 ぼくがその状況に興味を示したり、弱さを示し始めたりするとすぐに、「おやおや、ちょっと待って」という感じだった...だから、あんまり楽しくなかったんだけど。

Zach : So I used to have this straight guy, who would call me to hook up every time, he'd end up like, breaking up with one of the girl, like girls he was hooking up with MH, and um...the whole thing ended up starting because he made out with gave me in public, like started f**k making out with me, giving me f**king hickeys, and like, there f**king video of it somewhere on the internet um... f**king embarrassing, and uh... watch that lat what are the reasons you ready for this f**ked up. He, the reason why he wanted to start hooking up with me, was because he would watch our interviews in bed with his ex after they'd f**k, and it was a part of something that he just needed to accomplish, and he saw me out, and he did it, and then, he kept wanting to hook up after that, but only after he'd end relationships with chicks!
ザック:ぼくには、いつも、XXXXしようと電話してくる、ストレートの男がいたんだ。彼は、結局、付き合っていた女の子と別れて、公共の場で、ぼくといちゃいちゃして、ぼくに、キスマークを付けて、インターネットのどこかに、そんなビデオがあったような...恥ずかしいことだけど、彼が、そんな風になった理由というのは、彼が、元ガールフレンドとXXXXした後に、ベッドでぼくたちのインタビューを聞いて、すごく、興奮したらしいんだ。それで、実際にぼくと付き合いたいと、思ったらしくて、元カノとの関係は、終わっちゃったらしいのさ。

Sivan : Sorry, I'm stuck on the point before...
シヴァン:ちょっとごめん、いま、なんて言ったんだっけ?

Zach : Oh yeah, interesting right?
ザック:そうなんだ、おもしろいだろう?

Sivan : About watching the interview?
シヴァン:そのインタビューが、そんなによかったのかい?

Zach : Yeah, but who the f**k tells you that like he told me that after while he was telling me he was straight?
ザック:そう、でも、むかつくことに、その後で、その男は、「自分はストレートだ」って、ぼくに言ったんだ。

Chairman : Wait, so we'd hook up with his girlfriend, then watch the interviews?
司会者:ちょっと待って、つまりその男は、ガールフレンドと付き合っていて、それから、きみのインタビューを見たってこと?

Zach : Yeah, I guess or like yeah Jer I don't know dude I get some weird S**t weird S**t, is everybody is a gay...
ザック:そう、そして、むかつくことには、誰もがみんな、実は、ほんとはゲイなんだっていうことさ、むかつくんだけど...

Sivan : That's just I'm... I'm like... my oh dude.
シヴァン:それって... ぼくと似てるね。

Zach : The other day, I had some crazy muscle guy, come up to me with his wife, and tell me that he masturbates to my voice... swear to God did in front of my boyfriend, swear to God...
ザック:先日、クレイジーなマッチョの男が、妻と一緒にぼくのところにやって来て、実は、ぼくの声でXXXXしているんですって言ったんだ...神に誓って本当さ。それも、ぼくのボーイフレンドがいる真ん前でね。神に誓って本当のことさ..

Sivan : Where was the wife?
シヴァン:妻といっしょにやってきたの?

Zach : Next literally. The wife's behind him claiming that he's straight, swear to f**k!
ザック:隣に、妻がいたのさ。妻は、いっしょにいて、「彼は、ストレートなのよ」って、言っていたんだ。誓って、本当だよ!

Sivan : Is that a compliment or not?
シヴァン:それって、自慢できることなのかなあ?

Zach : I don't know yeah, it's not the first time people have told me they masturbate to my voice.
ザック:知らないけどさ。ぼくの声で、XXXXXXXXXしているっていう人は、実際、多いわけなんだよ。

Sivan : I'm now trying to like... close my eyes and just hear the voice, and see...
シヴァン:じゃあ、ぼくもやってみようか...目を閉じて、きみの声を聴いてみよう。どれどれ...

Zach : Yeah you want to like feeling...
ザック:そう、きみも、感じたいわけなんだよね...

Sivan : I don't feel anything...
シヴァン:なんにも、感じないんだけど...

Zach : Okay, I'll turn up a little bit louder for...
ザック:オーケイ、もうちょっと大きな声でしゃべってみるね、ほら...

Sivan : There's nothing going on unfortunately for me, yeah...
シヴァン:悪いけど、ぼくは、なんにも感じないみたいだよ、うん...

Zach : Damn, maybe next time, another life,
ザック:くそ、じゃあ次回ね、もしくは、生まれ変わってからね。 

Sivan : But no, I... I also think the one of the things about it as well was that I felt complicated about the situation, 'cause I'm also like really sex positive, and I'm like, everyone should be able to explore, and like, how do you know if you don't explore, and everything like that, but I just think, the issue is, the communication side of it, and like, the vulnerability side of it.
シヴァン:でも、いや、ぼくは...この状況について、複雑に感じたのはね、ぼくも、XXXXには非常に前向きで、誰もが、探求できるはずだと思っているからなんだ。探索しないと、どうやってわかるのとか、そういうこともあるけど。問題は、コミュニケーションという一面があって、脆弱性という一面があることさ。

Sivan : And you know, if someone comes to me, and they're like, "Look, I don't know if I'm going to enjoy this or not, but I'm curious to try!". And I think, you'll really hot and cool or whatever like, I would be so open to having that conversation, and really appreciate the vulnerability there.
シヴァン:誰かがぼくのところにやってきて、「ねえ、楽しめるかどうかわからないんだけど、ぼくは、試してみたいんだ」って言うとするよね。そして、その男が、すごくホットだったり、クールだったりするとね、ぼくは、そういう会話をすることに、オープンになるだろうし、脆弱性まで、楽しんでしまうかもしれないよね。

Sivan : And then, if afterwards, or during, or whatever, they were like, you know what, this actually isn't for me, I would be like, I completely understand, and like, thank you for trusting me with that moment. You know what I mean, and I would be fine with that. It's when I think, people get kg, and don't communicate, and they're not kind of like...
シヴァン:そして、その後だとか、あるいは最中だとかの彼らの様子を、ぼくは理解して、ぼくのためっていうわけじゃないんだけど、ぼくは完全に、彼らを理解してあげて、その瞬間には、「ぼくを信頼してくれてありがとう」って、思うだろうね。わかるだろう? 逆に、その人の体重ばかり減って、コミュニケーションが、まったく取れなくなったときには...

Zach : Well, insecure, and they're scared, and a bunch of different reasons... trauma trauma trauma...
ザック:そう、不安で、怖くて、さまざまな理由の、トラウマ、トラウマ、トラウマ…て感じに、なるだろうからね。

Sivan : It makes it tough. It makes it kind of you can feel quite shitty afterwards, you know.
シヴァン:それはそれで難しいし、後で、かなりひどい気分になる可能性が、あるわけだからね。

■トロイ・シヴァン 「Something To Give Each Other」
(Troye Sivan : 'Something To Give Each Other')
EMI Australia/Capitol(2023)



TRACKLIST(歌詞和訳リンク集 ”Japanese translation links of the lyrics”)
1. Rush
2. What’s The Time Where You Are?
3. One Of Your Girls
4. In My Room (feat. Guitarricadelafuente)
5. Still Got It
6. Can’t Go Back, Baby
7. Got Me Started
8. Silly
9. Honey
10. How To Stay With You

Considered to be one of the hottest works of 2023, Troye Sivan's long-awaited third critically acclaimed full album has finally been released!
2023年の最注目作のひとつと目される、シヴァン先生待望3枚目の大絶賛フルアルバム、ついにリリース!

”Something To Give Each Other” debuted at the top of Billboard's dance and electronic albums chart!
「Something To Give Each Other」は、ビルボードのダンス&エレクトロニック・アルバム・チャートで、初登場1位を獲得!


※画像はお借りしております。

And, ”Something To Give Each Other” became Troye Sivan's first number one album in his home country of Australia!
そして「Something To Give Each Other」は、母国オーストラリアで初のナンバー1アルバムを獲得しました!


※Troye Sivan won his first No. 1 album in his home country of Australia, and is very satisfied=^_^=
 母国オーストラリアで初のナンバー1アルバムを獲得し、大満足のシヴァン先生🥰
※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。

On November 15, 2023,
In ARIA Music Awards, established in 1978 by the Australian Recording Industry Association to celebrate the best work in the Australian music industry,
Troye Sivan won the 4 categories!
2023年11月15日には、
ARIAミュージック・アワード(ARIA Music Awards:オーストラリア音楽業界大手のオーストラリアレコード産業協会が主催する、1978年にオーストラリアの音楽業界の優れた作品を称える目的で作られた音楽賞)
で、シヴァン先生が、最多4部門を制覇しました!!

(2023 ARIA Awards)
International sensation Troye Sivan takes home the most ARIA Awards in 2023 with a total of four:
Song of the Year Presented by YouTube,
Best Solo Artist,
Engineer – Best Engineered Release (Styalz Fuego),
Producer – Best Produced Release presented by Neumann (Styalz Fuego)
(2023年ARIAアワードより)国際的なセンセーションを巻き起こしたトロイ・シヴァンが、2023年のARIAアワードで最多の4部門を受賞しました。
ソング・オブ・ザ・イヤー(”RUSH”)、
最優秀ソロ・アーティスト賞(トロイ・シヴァン)、
エンジニア賞(最優秀エンジニアード・リリース賞 スティアルツ・フエゴ)、
プロデューサー賞(最優秀プロデュース・リリース賞:ノイマン賞 スティアルツ・フエゴ)

Troye Sivan also won two nominations for the 2024 Grammy Awards for "RUSH"!!
さらに、トロイ・シヴァンは、2024年度のグラミー賞においても、「RUSH」で2部門のノミネートを勝ち取りました!!


※Troye Sivan - Rush (Official Video)
※(from Wikipedia)Michael Sun of The Guardian believed "Australia is in its gay era", thanks to the back-to-back releases of "Rush" and Kylie Minogue's "Padam Padam", and described Sivan's track as "pure gay smut: a paean to poppers inspired by the sweaty clubs of Melbourne's Smith Street.
 (ウィキペディアから)ガーディアン紙のマイケル・サンは、「ラッシュ」とカイリー・ミノーグの「パダム・パダム」が立て続けにリリースされたおかげで、「オーストラリアはゲイの時代に入った」と語り、シヴァンのトラックを「純粋なゲイのオカズ。メルボルンのスミス・ストリートの汗まみれのクラブにインスパイアされた、ポッパーへの賛歌」と表現した。
※Ben Beaumont-Thomas of the same publication compared its funky house rhythm to Spiller's "Groovejet", writing, "with a rowdy chorus chanted as if by a troupe of distractingly buff personal trainers, it's all sweat and heavy breathing".
 同誌のベン・ボーモント・トーマスは、そのファンキーなハウス・リズムをスピラーの「Groovejet」になぞらえ、「気が散るほどバフな、パーソナル・トレーナーの一座が唱えているような騒々しいコーラスで、汗と激しい息遣いが流れている」と書いている。
※Shaad D'Souza of Pitchfork awarded the song their "Best New Track" distinction and observed that "Rush" is "unconcerned with anything but pure ecstasy".
 ピッチフォークのシャード・D・ソーザは、この曲に「ベストニュートラック」の栄誉を与え、「Rush」は「純粋なエクスタシー以外の何物にも無関心」であると述べている。
The writer went on to praise the singer for producing a "sublime, orgiastic summer anthem".
 D・ソーザは、コーラスとそれに関連する「フットボールのチャントのホモエロティシズム」と「ピアノハウスのビート」の組み合わせを強調した。
The writer went on to praise the singer for producing a "sublime, orgiastic summer anthem".
 D・ソーザは続けて、この歌手が「崇高でオーガスティックな夏の賛歌」を生み出したことを称賛した。
※Kaelen Bell of Exclaim! found Sivan's "horny new single" a "thumping, kinetic dance banger".
 「エクスクレーム!」のカレン・ベルは、シヴァンの「むらむらするようなニューシングル」を「強烈な、キネティックなダンスバンガー」と評した。
※Writing for Dork, Stephen Ackroyd called it "a bum-slapping bop" and "the most fun you'll have all summer".
 「ドーク」に寄稿したスティーヴン・アクロイドは、この曲を「お尻を叩くようなバップ」であり、「夏の間ずっと一番楽しめる曲」と評した。
※Jason P. Frank of Vulture also found it a "bop", while thinking it works better with the music video,
 「ヴァルチャー」のジェーソン・P.・フランクも、ミュージックビデオとの相性が良いと考え、この曲を「バップ」だと感じている。
※and added: "This is a song meant for partying through the heat, for doing a substance or two, for turning the dance floor into a make-out sesh.
 ジェーソンは、付け加えた。「この曲は、暑さの中でパーティーや、物質的なことを行ったり、メイクアウトセッションでダンスフロアを回すための曲である」。


※画像はお借りしております。

This is Troye Sivan's first time being nominated for the Grammy Awards!
トロイ・シヴァンにとって、グラミー賞へのノミネートは初めてのことです!

from 2024 GRAMMY Nominations:
BEST POP DANCE RECORDING : RUSH (Troye Sivan)
BEST MUSIC VIDEO : RUSH (Troye Sivan)
BEST AFRICAN MUSIC PERFORMANCE : RUSH (AYRA STARR)
2024年のグラミー賞ノミネートから:
最優秀ポップ・ダンス・レコーディング賞 : RUSH (Troye Sivan)
最優秀ミュージック・ビデオ賞 : RUSH (Troye Sivan)
最優秀アフリカ音楽賞 : RUSH (AYRA STARR)

Platinum-selling artist Troye Sivan!
プラチナムセラーアーティスト、トロイ・シヴァン!


※画像はお借りしております。

In the music video for "One Of Your Girls" (the music video that achieved 8.1 million views in the two weeks of its release and became the 78th most popular music video in the world), Troye Sivan performed his first "bewitching drag queen (cross-dressing) appearance" (eyes were glued to it)!
”One Of Your Girls”のMV (リリース2 週間で810万 回視聴を達成し、世界で人気 78 位のミュージック ビデオ) では、シヴァン先生初の、「妖艶なドラッグクイーン(女装)姿」を披露(思わず目が釘付けに)!!


















※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※Troye Sivan - One of Your Girls (Official Video)
※Released mere hours after the album dropped, the singer’s video for “One of Your Girls” might just be his best yet. In the clip, the 28-year-old dons drag publicly for the first time, wearing a series of stunning ensembles and applying a glossy YSL lipstick. As model Alex Consani put it while commenting on one of Sivan’s Instagram teasers for the video: His “doll era is everything.”The “One of Your Girls” also stars actor and musician Ross Lynch, as well as a cast of models including Tomasz Kurdziel and Bobby Nelson.
 そして、アルバムリリースからほどなくリリースされたシンガーのミュージックビデオ「One of Your Girls」は、これまでの傑出したMVと比べてさえ、「最高の出来栄え」であると断言できることだろう。
 ビデオクリップにおいて、驚くべきアンサンブルドレスを身にまとい、イブサンローランのグロスがかった口紅を身に着けた、28歳のトロイ・シヴァンは、初めて「ドラッグクイーンのドン(カリスマ)」としての自身の姿を明らかにしている。
 モデルのアレックス・コンサーニは、シヴァンのインスタグラムのティーザー動画にコメントした際、「人形の時代がすべて」と表現した。
 「One of Your Girls」は、俳優であり、ミュージションのロス・リンチを「シヴァンの相手役」として配している。また、モデルのTomasz KurdzieやBobby NelsonもMVで共演する。(@ハーパーズ バザー誌(記事全訳と歌詞和訳はこちら))

【リンク】タワーレコードオンライン:Something To Give Each Other

【配信リンク】UNIVERSAL MUSIC:Something To Give Each Other

【リンク】UNIVERSAL MUSIC STORE:Something To Give Each Other

■The making video of the MV "One of Your Girls", which achieved 8.1 million views in just two weeks after its release and became the 78th most popular in the world!
リリース後わずか2 週間で810万 回視聴を達成し世界で人気 78 位となったMV「One of Your Girls」の、メイキングビデオ!


※Troye Sivan - One of Your Girls (Behind the Scenes)

■Troye Sivan announces huge UK and European 2024 tour!
トロイ・シヴァンは、英国とヨーロッパの大規模なワールドツアーをアナウンスしました!



Troye Sivan has announced details of a huge UK and European tour for 2024.
The tour is in support of Sivan’s acclaimed album ‘Something To Give Each Other’, which was released back in October. The record – Sivan’s first in five years – scored the Australian a glowing five-star review from Nick Levine for NME. Levine wrote: “It’s a strikingly vital pop album charged with love, lust, sweat and regret. You won’t need a bosh of poppers to feel thoroughly intoxicated.”
Hailed by The Guardian as "one of this year's best and most distinctive pop albums" and celebrated by Rolling Stone as "a pristine slice of pop heaven," the Something to Give Each Other Tour is destined to be Sivan 's biggest, boldest and brightest tour.
Sivan’s 17-date run will begin in Portugal on May 29, 2024, before continuing throughout Europe. Sivan arrives in the UK on June 22 at the Manchester AO Arena; the tour will conclude in Birmingham.Tickets for the shows go on sale on December 8 at 9am.
トロイ・シヴァンは、2024年の大規模なイギリスとヨーロッパツアーの詳細を発表しました。
このツアーは、10月にリリースされたシヴァンの大絶賛アルバム『Something To Give Each Other』をサポートするものです。 NME誌のニック・レヴァインは、オーストラリア人であるシヴァンにとって5年ぶりとなるこのレコードに、輝かしい5つ星のレビュー評価を与えました。 レヴァインは次のように書いています。「愛、欲望、汗、後悔に満ちた、驚くほど生命力のあるポップ・アルバム。 完全に酔うためには、ポッパーを大量に飲む必要はないだろう。」
ガーディアン紙に「今年最高かつ最も特徴的なポップ・アルバムのひとつ」と称賛され、ローリング・ストーン誌に「ポップ天国の原始的な一片」と称賛された「サムシング・トゥ・ギブ・イーチ・アザー」ツアーは、シヴァンにとって最も大規模かつ、最も大胆で、最も輝かしいツアーとなるでしょう。
シヴァンの17日間の公演は、2024年5月29日にポルトガルで始まり、その後、ヨーロッパ全土で続きます。 シヴァンは、6月22日に英国のマンチェスターAOアリーナに到着します。 ツアーは、バーミンガムで終了します。ショーのチケットは 、12 月 8 日午前 9 時に発売されます。

Something to Give Each Other UK and European Tour 2024 from Troye Sivan HP

Troye Sivan Tour infomation from the ticketmaster



■From the recent photos of Troye Sivan!
 トロイ・シヴァンの最近の写真から!


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。










※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。

■Introducing my favorite music video!
 私の一番好きなミュージックビデオのご紹介!



〇「Bloom」(アルバムのタイトルトラックです)

※He also has a song called "Bloom", on which he takes the role of what sounds like the receptive partner losing his virginity. "It's true, babe...I've been saving this for you...Promise me you'll hold my hand if I get scared now...Might tell you to take a second baby slow it down...You should know I bloom, I bloom just for you."
 シヴァンはまた「Bloom」と呼ばれる歌をリリースしているが、その中で彼はヴァージンを喪失する受け身のパートナーの役割を演じている。「本当なんだ、ベイビー・・・僕はこれを君のためだけにとってきた・・・約束してくれる、僕が今こわがっていたら、僕の手をそっと握ってくれると・・・君にお願いするかもね、ちょっと待ってベイビー、もうちょっとゆっくりやってと・・・君に知ってほしいんだ、僕は咲く、僕は、君だけのために咲くんだと」
※In other words, "Bloom" is a gay anthem for bottoms, and when I ask Sivan if that's what the song is about, he plays coy but pretty much gives away the answer.
 言い換えると、「Bloom」はゲイのボトムを讃える讃美歌なのだ。そして私がシヴァンに、この歌の意味するところはそれなのかを尋ねてみたところ、彼は恥ずかしそうにして、明答を避けたい様子だった。
※ "It's 100 per cent about flowers! That's all it is," he says with a wink. "Call it whatever you wanna call it. I wanna play that song at every Pride." In many ways, Sivan doesn't need to say a thing: his very presence is the power.
「100%、花々についての歌だよ! それだけさ」と彼はウィンクしながら語る。「君の思うように解釈すればいいさ、ぼくは、この歌を、プライドパレードで歌うから」多くの場合、シヴァンは言葉を話す必要すらない。シヴァン自身の存在感こそが力なのだ。
(@「デイズド&コンフューズド誌」インタビュー



■トロイ・シヴァンのインタビュー和訳リンク集(Japanese translation links of the Interviews with Troye Sivan)!

【リンク(link)】トロイ・シヴァン("Sivan Interviews"インタビュー和訳リンク集)(Japanese translation links of the Interviews with Troye Sivan)



■トロイ・シヴァンのYoutube集(Japanese translation links of the Troye Sivan Youtubes)!

【リンク(link)】Translation links of Troye Sivan Youtubes(Japanese translation links of the Youtubes with Troye Sivan)



■トロイ・シヴァンの全過去記事リンク集(links of the past articles history of balimonogatari from the first article of Troye Sivan to most recent article)!

【リンク(link)】「シヴァン先生のファン」になるまで(How did I get into Sivan)(links of the "past articles history of balimonogatari from the first article to most recent article")



■トロイ・シヴァンのオリジナルソング歌詞和訳リンク集(Japanese translation links of the lyrics of Troye Sivan songs)!

【リンク(link)】トロイ・シヴァン(オリジナル曲"Songs by Troye Sivan"歌詞和訳リンク集)(Japanese translation link of the lyrics of Troye Sivan songs)



■なるべく多くの腐女子のみなさん、ならびに同性愛者やLGBTQのみなさんにブログを読んでいただくことを目指し、ランキングに参加しました。みなさんのご厚情のもと、よろしければ下記のトロイ・シヴァンと恋人のジェイコブ・ビクセンマン(Tracob)の写真に、ぽちっと一押しずつ応援のほどお願いいたします。
I participated in the ranking with the aim of getting as many girls as possible, as well as, as many gay and LGBTQ people as possible, to read my blog for the Australian queer artist Troye Sivan. Thank you for all of your great kindness, and if you don't mind, please give us one push for each photos below, of the artist Troye Sivan and his boyfriend Jacob Bixenman.

にほんブログ村 その他日記ブログ 腐女子日記へ
にほんブログ村


腐女子日記ランキング


同性愛(ノンアダルト)ランキング

にほんブログ村 セクマイ・嗜好ブログ 同性愛・ゲイ(ノンアダルト)へ
にほんブログ村


FC2 Blog Ranking 《BL》