“Ich kann 訥々Englisch…”
と[表現]して説明すると、
コミュニュケーションが成立する相手もいるかも知れません…と今、思いました。
“訥々” とは、ズバリ言うとマズいことが多すぎる国際関係に於いて、それでも私は
“clever and dirty person” に大成して行く気はないし、次世代を担う子どもたちにも
“clever and dirty person” に大成して欲しくないと考えています。
Q:日本はワクチン後進国になるのか?
A:ワクチン強要は、当人の “《歴史的身体》のsanctity” を蹂躙するものです。また、インフォームド・コンセントなしの介入は、[医療]行為ではありません。ワクチン後進国に分類されても構わないではありませんか?
“先進国やめますか?それとも人間やめますか?”
と[表現]できるでしょう。
“One world, one health!”
というキャッチ・コピーが元々間違えていましたよね。
♡おまけ♡
- いつも記事をありがとうございます。
ご紹介の記事中、
«アスリートら大勢が集まることで新型コロナウイルスの感染を広げる可能性があるため、「日本だけでなく世界にとってリスクだ」と指摘»
というのが一番、正鵠を得ているのではないでしょうか。
世界各地で変異種が発生している状況で、変異種A、変異種B、変異種C、…も混ぜて受け入れて、これを機に[東京型変異種]を発生させてしまうリスクは、東京が今後も国際都市であり続ける上で、致命的な大きさです。人類社会&人類史レベルの “fatal risk” ですね。https://franoma.info/FatalRisk
無観客開催をした場合にも、世界各国から選手団を受け入れるのですから、[東京型変異種]発生リスクを負うことに変わりはないと思いますし、何より感染リスクを負って来日を決断してくださる世界各国の選手団の皆さまに申し訳ないとは思わないのでしょうか? そういうふうだから[鬼畜◯◯政権]と言われるのですよ。私も個人的に堂々と
“toxic control by the Abe/Suga administration” という[表現]を使い続けています。日本文化を蔑ろにする[四人組]は特に困ります。
どうも、お邪魔しました。
iPhoneから送信
関連記事:
皆さまも、お大事に。