■■■■■■■■■■■■■■■

 Bond harmony・humans and nature

絆・人と自然 

Hello, how are you.

Thank you for visiting us.

This is the Blog of AUWa.

今日は、お元気ですか。

ご訪問、有難う御座います。

こちらは、AUWaのBlogです。

■■■■■■■■■■■■■■■

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

関連ページ Related page 

We cannot control(dominate) anything. Even more so, nature.

私たちは、何も支配することはできない。ましてや、大自然など。

Important things in disaster countermeasures

生き延びるために、災害対策で大切なこと

■■■■■■■■■■■■■■■

◆※※ 忘れないそして明日へと繋ぐ!5千年の伝統 ※※◆

We will never forget. And connect to tomorrow! Over 5,000 years of tradition 

忘れないそして明日へと繋ぐ!5千年の伝統  2022/02/18up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12725319503.html

§Ⅰ We will never forget. And connect to tomorrow!

忘れないそして明日へと繋ぐ!

§Ⅰ-1  I will never forget and connect to tomorrow!

 忘れないそして明日へと繋ぐ!  2022/02/20 up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12727885423.html

§Ⅰ-2 Looking back on the history of Japan, taking the Edo period to the Meiji period as an example.

   我が国の、江戸時代から明治時代を例に挙げて歴史を振り返ってみる。  2022/02/20 up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12727894851.html

§Ⅰ-3 Ansei Tokai Earthquake, Ansei Nankai earthquake

  安政東海地震、安政南海地震  2022/02/20up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12727896564.html

§Ⅰ-4  Large-scale disasters and illnesses as factors of historical swell

歴史のうねりの要因としての、大規模な災害・疾病など  2022/02/20up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12727897957.html

§Ⅱ Our ancestors tried to pass on these calamities to posterity as lessons.

私達の先人たちは、これらの災いを教訓として、後世に伝えようとしました。

§Ⅱ-1  What I heard because I thought it was a lie

嘘だと思って聞いた事  2022/02/20up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12727900861.html

§Ⅱ-2  Insight from Professor Tanaka of Tohoku University(water flame pottery)

東北大学田中先生の洞察(水炎式土器)  2022/02/20up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12727903599.html

§Ⅱ-3  Hajichi (tattoo) and female

ハジチ(刺青)と女性  2022/02/20 Ameba up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12725319503.html

 

§Ⅲ-1 The first is a culture that values ​​nature. 

1つ目は自然を大切にする文化です。  2022/02/20up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12727914782.html

§Ⅲ-2 The second is a culture that values ​​connections with neighbors.

2つ目は、隣人との繋がりを大切にする文化です。  2022/02/20 up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12727917152.html

§Ⅲ-2-(1)Do not steal the things of neighbors

隣人の物は盗らない

§Ⅲ-2-(2) Next to 3 houses over there

向こう三軒両隣

§Ⅲ-2-(3) Group school attendance 集団登校

§Ⅲ-3 The third is the habit of preventing yourself.

3つ目は、自ら予防する習慣です。  2022/02/20up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12727920122.html

§Ⅲ-3-(1)greeting 挨拶

§Ⅲ-3-(2)Distinguishing between outside and inside the house

家の外と中の区別

§Ⅲ-3-(3) Wearing a mask  マスクの着用

§Ⅲ-3-(4)  Eat wasabi   ワサビを食べる

■■■■■■■■■■■■■■■

世界の安寧を望むには、まずは自分の国の安寧から。

「国民の祝日」には、皆で、国旗を揚げたいものです。

To wish for peace in the world, first start with peace in your own country.

I wish everyone would fly the national flag on "National Holidays".

■■■■■■■■■■■■■■

ご視聴ありがとうございました。

Thank you for your viewing.

■■■■■■■■■■■■■■

 

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

I want to carefully protect the bonds between people and people, people and creatures, and people and nature.

I want to learn the wisdom for that from nature, history ,cultural and customs.

And I would like to share that wisdom with everyone.

人と人、人と生き物、人と自然の絆を大切に守りたい。

その為の知恵を自然、歴史、文化、習慣から学びたい。

そして、その知恵を皆さんと共有したいのです。

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

Thank you very much.  Well then,

everyone is in a good mood.

good bye.

有難う御座いました。それでは、

皆様御機嫌よう。

さようなら。

■■■■■■■■■■■■■■■

▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

The following address is a table of contents for linking to each blog.以下のアドレスは、各ブログにリンクするための目次です。

只今、工事中です。