Happy business trip ー楽しい出張ー | Eating Cheese with Chopsticks

Eating Cheese with Chopsticks

Chewing Away at Cultural Differences since 2009

数週間前、出張に行く機会がありました。仕事柄あまり出張に出ることはないので、コロナの時期を明けてから初めての機会だったかもしれません。行き先はお隣の国、ベルギー。どうやってゆこうか。。レンタルカーで4時間。でもあまり長い距離を一人で運転したくはありません。それに、いつもめちゃめちゃ込んでいて運転しにくいと評判のアントワープ(通り道)を運転したくないですからね。今回は公共交通機関、電車で行くことにしました。

 

A few weeks ago, I had the opportunity to go on a business trip. I usually don't go on business trips very often due to the type of job I have, so it was maybe the first time after corona time. The destination was a neighbouring country: Belgium. How shall I get there...? I could use a rental car (about 4 hours drive) but I don't really want to drive such a long distance alone and also I don't want to drive through Antwerp, where the reputation of the traffic is very bad. So I decided to go by public transport, by train.

 

目的地までの行程を調べると、そんなに難しくはなさそうでした。乗り換えは、Schiphol空港(オランダ)とMechelen(ベルギー)のたったの2回。日頃電車に乗らない私にでもできそうな感じでした。所要時間は5時間半。

 

When I searched how to get to the station close to the destination, it did not seem complicated. Only two changes, at Schiphol airport (the Netherlands), and Mechelen (Belgium). I thought it was doable for a person like me who doesn't normally use trains. Duration is about 5.5 hours.

 

目的地の人と午後1時半に約束を設定したので、それに間に合うようには最寄えきを7時半に発車する電車に乗らなければなりません。Dropが駅までは車で送ってくれました。1時間以上同じ電車に乗る出張では1等車を使っても良いとのこと。よし!これで準備万端!

 

I had made an appointment at 1:30 PM at my destination. I needed to take a train leaving the station in my town at 7:30 AM. Drop kindly took me to the station. For any trip of more than 1 hour of travel, the company allows the use of the 1st class car. Yeah! Eveyrthing was ready!

 

最寄駅からの電車はそんなに込んではいませんでした。約1時間半後、1個目の乗り換え、Schiphol空港駅に到着です。ここでオランダの電車から国際線(ベルギーの急行)に乗り換えなければいけません。ダイヤは全体的に少し遅れ気味だったので(いつものことですが)私の乗る電車が入るプラットホームもまだ決まっていませんでした。5番線か6板線になるよう。最終的に6板線に変更になりました。幸いなことに私が乗る電車は1分しか遅れていませんでした。ここまではヨシヨシ。

 

The train from my town was not so crowded and I could relax there. About 1.5 hours later, I was at Schiphol airport, my first change point. I had to change from a Dutch train to an international train (Belgium intercity train). There seemed to be a bit of delay in the entire train schedule (as always), the platform was undecided, but it would be either platform 5 or 6. Finally the platform was fixed as #6. Fortunately the delay of my train was only 1 minute.  So far so good.

 

私の乗る電車がプラットホームに入ってきて、止まりました。扉が開いてお客さんが降りてきました。さぁ、じゃ乗ろう!私が電車に乗ろうとすると駅職員が電車脇を歩きながら何やら叫んでいるではありませんか。「乗らないでください!この電車はもう先にはゆきません」この職員さん、電車の窓を叩いて、中に乗っているお客さんもみんな降りるように指示。何が起こってる。。。?そうなのです。私が乗る予定の電車、私の目の前でキャンセルになったのでありました。

 

The train was coming into the platform and stopped. The train doors opened and several people got off. Let's get in. I tried to get in but a train company worker was screaming "Don't get in. This train does not run!". The worker also hit the window of the train to let the people inside to get off.... What is happening....!!!! Yes, the train was cancelled right in front of me.

 

 

どうしよう?日頃乗らないので、こういった時の対処に慣れていません。一つだけ確かなことは、誰も助けてくれない、ということ。自分で何とかしなければなりません。ホームの反対側にはロッテルダム行きの急行が止まっており、今にも発車しそうでした。少しでもベルギーの方向に進むため、その電車に飛び乗りました。車内に座り、どうにか約束に間に合うように行けないかを考え始めました。

 

What should I do.... I don't use the train so often so I don't have much knowlege about it... But one thing that was clear, was that nobody would help me. I needed to figure things out by myself. I saw a train at the opposite platform going to Rotterdam and almost leaving. I just hopped in the train to go a bit further to the direction of Belgium. I sat down in the train and started thinking about how to get there to make it to my appointment.

 

鉄道会社国際線のアプリを開き、行程案を見てみました。お?ロッテルダムから特急ユーロスターに乗れば、値段は高くなるけど、目的地にはちょっとの遅刻で行けそうです。値段なんてどうでも良いのです、どうせ会社が払うのですから。ちょうど近くに鉄道会社の人(車掌さん?)が座っていたので、尋ねてみました。

 

I checked the NS international app and saw one option. If I used Eurostar from Rotterdam, it would be more expensive but I could go to the final destination with only a limited delay. I didn't care about the money, my company will pay anyway. There was a conductor sitting close by where I was, I asked him a question.

 

私 「私の電車キャンセルになっちゃったんですが、差額を上乗せすれば、このユーロスターのチケットに変更できますか?」

車掌さん 「それはできません」

私 「なぜですか?」

車掌さん 「鉄道会社が違うからだよ。もしユーロスターに乗りたいんだったら、さらにユーロスター代全額を払わないと乗れないよ。」

私 「何?それはおかしいんじゃないですか?鉄道会社都合で勝手に電車をキャンセルしておいて、私はさらに全額を払わないと違う電車に乗れないんですか?」

車掌さん 「はい、残念ながら。」

 

Me: "Can I buy this Eurostar ticket by paying the difference in price?"

Conductor: "No, you cannot."

Me: "Why not??"

Conductor: "Because the train company is different. If you want to take Eurostar, you need to pay full cost of the Eurostar additionally."

Me: "What? That is so strange. You cancel the train that I am supposed to use for whatever reason, and I still need to pay the full cost of other train??"

Conductor: "Yes. Unfortunately." 

 

近くに座っていた一人の女性が、この会話を聞いていたのでしょう、会話に入ってきました。

女性 「私も同じ状況よ。ユーロスターのチケットを買おうかと思っていたの」

私 「全額払ったんですか?」

女性 「まだよ。でも(携帯の画面を見せてくれて)このボタンを押すとチケットを買えるの。キャンセルになった電車代は返金されるんじゃないかしら?」

車掌さん 「無理だと思うよー。」

女性「何ですって?返金されないっていうの?」

車掌さん「されないと思うよ。申請してみたらいいけど、お金は帰って来ないと思うな。」

女性「(半ギレで)この鉄道会社は最悪ね!勝手に電車をキャンセルしておいて、その対価ももらえないの?」

車掌さん「その通り、酷い会社だよ。」

女性「私、出張には2度と電車を使わないわ。いつもは車で行くのよ。今日はたまたま電車にしたのに!」

 

One woman sitting close to me, probably listening our conversation joined our conversation.

Woman: "I have the same situation. I am also thinking to buy the Eurostar ticket."

Me: "Did you pay the full-cost?"

Woman: "No, not yet but I am ready to press the button to pay (She showed me her mobile phone screen). I think we can refund the cancelld train fee."  

Conductor: "I don't think so."

Woman: "What? You think that we don't get a refund!?"

Conductor: "No. You can try but I don't think you get a refund."

Woman: "(almost exploded) What a terrible company NS, you cancelled the train and you are not giving any compansation!?"

Conductor: "Yes. It is a terrible company."

Woman: "I will never use the train again for my trip. I always use my car. Only today I decided to use train and this!"

 

女性はものすごく怒っていました。。。ともかく、車掌さんからはチケットも買えないことだし。とりあえずロッテルダムで降りて(終点ですけど)サービスカウンターに行ってみることにしました。

 

She was really angry... Anyway, this conductor could not buy the ticket for me anyway, so I decided to get off at Rotterdam (The train did not go futher anyway) and went to the service counter to ask this.

 

ロッテルダム駅。サービスカウンターの順番が回ってきたのでユーロスターについて聞いてみました。お金について聞く間もなくこの計画は断念せざるを得ないことに。ユーロスターは満席だったのです。チケットは結局買えませんでした。一番速く目的地につくことのできる電車は1時間後の同じベルギーのインターシティに乗っていくことのようです。サービスデスクの係員に聞きました。「この電車はキャンセルにならないですよね?」

係員 「大丈夫ですよ」

仕方がない。他に方法がないのなら、これに乗ってゆくしかありませんよね。

 

At Rotterdam station. I went to the service desk and asked for the option of Eurostar. Before I could even ask about the money, the plan fell apart. The Eurostar was fully booked. I couldn't buy the ticket anyway. Then my fastest option was the same Belgium intercity train, just 1 hour later. I asked the guy at the service desk. "This train will run, right?" The guy answered yes. Ok. I needed to accept. There was no other choice anyway.

 

約束の相手に1時間遅れることを連絡し、ちょっと落ち着いて旅を続けようと決めました。その電車を待っていると、私がチケットを買えなかった、あの幻のユーロスターが同じホームに滑り込みました。そして、あの電車であった女性がそのユーロスターに入っていくではありませんか。彼女、チケット無事に買えたのかしら?そういえば彼女「もしチケットが買えなかったら、車内のトイレにでも入っていたらいいのよ」っていってたなぁ。彼女の旅路が無事に続いたら良いけど。

 

I informed the person of my appointment that I would be 1 hour late and decided to calm down to travel on. While I was waiting for the train, the Eurostar which I wanted to take came on the same platform. I saw the woman I met in the train to Rotterdam getting into the Eurostar.. Did she manage to buy a ticket? She told me "In case we cannot get a eurostar ticket, we can just sit in the toilet inside..." I hope she could travel to her destination without any further problems.

 

結局、1時間遅れで目的地に到着しました。約束の相手側もお昼ご飯のサンドイッチと共に快く待っていてくれました。ミーティングもうまくいったし、帰り道はその方がホテルまで送ってくれました。最終的にはそんなに悪い旅でもなかったのかも??

 

In the end, I arrived my distination with 1 hour delay. My counterpart kindly waited for me with nice sandwiches and our meeting also went well. I was brought to my hotel by car. It was not such a bad trip in the end??

 

ベルギービールとベルギー料理(鴨肉)で乾杯!

Cheers with a nice Belgium beer and Belgium food (duck!).

 

ところで、今回の旅で気がづいたのですが、ベルギーの急行って見た目どれも古くて汚い!今すぐに壊れてもおかしくない。」でも実際中に乗ってみるとね、中は綺麗だし、モダンな感じ。この違いがおもしろーい。

 

By the way, I noticed that the Belgian intercity trains always look very old and dirty (it looks like almost broken...) but when you get inside, it is clean and modern. The gap is quite funny.

 

Left: outside, right: inside