La bohemia (La Bohème / ボヘミアン) | ほんのつぶやき

ほんのつぶやき

フラメンコほか日常のことなど。

おはようございます。

 

今日はブイカのアルバムから1曲有名な曲を紹介します。

 

La bohemia (La Bohème / ボヘミアン)

 

なんともいえず切ない曲ですよね。

 

 

こちらのラストの曲です。

 

 

 

フランスの歌手でシャルル・アズナブルの曲で、世界中でカヴァーされています。

 

 

翻訳もネット上にはあちらこちらで見かけますが

あえてこちらはAi翻訳。

 

この翻訳はなかなか素晴らしいですね!

 

パリのボヘミア、
灰色を喜ばせ、
すでに過ぎ去った時代のもの。

カンカンのドレスを着た屋根裏部屋で、
あなたは私のためにポーズをとり、私は熱意を持って、
あなたの疲れた体を情熱的に描いていました。
夜明けまで、時には食べず、いつも眠らず。

ボヘミア、ボヘミア、
それは愛、幸福だった。
ボヘミア、ボヘミア、
それは私たちの時代の花だった。

庭の下で
カフェのテーブルは幸せを集め、
絶え間なく話していました。
到達することを夢見て

栄光を手に入れます。
そして、ある画家が買い手を見つけ、
キャンバスを売ったとき
私たちは叫び、喜びに満ちたパリを歩き回りました。

ボヘミア、ボヘミア、
私があなたを愛していると誓ったものだった。
ボヘミア、ボヘミア、
私はあなたと共に彼に打ち勝つ。

健康、笑顔がありました、
若さと何もないポケット。
寒さと暑さ、同じ良い気分で、
私たちの存在は常に同じように戦って踊っていました。
最後までおなかがすいて
私たちは城を築きました。生きる欲望
私たちは抵抗し、くじけませんでした。

ボヘミア、ボヘミア、
見つめ、夜明け。
ボヘミア、ボヘミア、
一つの愛を夢見るものだった。

私はパリに戻りました、
灰色の霧を抜けて
そして、それが変わっているのを見つけました。

ライラックはもうありません、
屋根裏部屋に昇ることもありません
情熱の紫。
昨日のように夢見ながら
私の工房をうろついた
しかし、もうそれは崩れ去ってしまいました。
その場所には下にカフェバーがあり、上にはペンションがあります。

ボヘミア、ボヘミア、
私が経験したものはただ失われただけです。
ボヘミア、ボヘミア、
それは花であり、ついに枯れてしまった。

 

では、今日も素敵な1日を✋