梅雨入り | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャはどんよりした空の下帰った。雨が降ってないが、蒸し暑いのでいい気分ではない。帰宅したアーニャは、除湿しているエアコンの効いた部屋でティータイムにした。日が暮れると晩ごはん食べて寝た。

 これから蒸し暑い日が続くために起こる食中毒に注意するアーニャであった。







One day, Anya returned home under overcast skies. It wasn't raining, but it was humid and unpleasant. When she got home, Anya had tea in a room with the air conditioner dehumidifying it. When the sun went down, she had dinner and went to bed.

Anya was careful to avoid food poisoning as the humid weather continued.







Un jour, Anya rentra chez elle sous un ciel maussade. Il ne pleut pas, mais il fait chaud et humide donc je ne me sens pas bien. Quand Anya est rentrée chez elle, elle a pris l'heure du thé dans une pièce climatisée et déshumidifiée. Quand le soleil s'est couché, j'ai dîné et je me suis couché.

Anya faisait attention aux intoxications alimentaires en raison des journées chaudes et humides à venir.