牡丹の花 | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャはキャンパス内にある花壇を教室から見た。ちょうど牡丹の花が咲いている。

 見事な大輪は美術部や写真部、華道部、茶道部などの格好の表現材料である。休憩時間に花を撮影したアーニャは次の授業を受け、全ての課題が終わると帰宅した。

 家に帰ったアーニャは、牡丹餅をお茶と一緒に食べた。日が暮れると晩ごはん食べて寝た。

 次の日も牡丹の花を見下ろしながら学校生活を送るアーニャであった。






One day, Anya looked out from her classroom at the flower bed on campus. The peonies were in bloom.

These magnificent large flowers are the perfect medium for members of the art club, photography club, flower arrangement club, and tea ceremony club. Anya photographed the flowers during the break, then went to her next class, and when all her assignments were finished she went home.

When she got home, Anya ate some botamochi (rice cake with botamochi) with tea. As the sun went down, she had dinner and went to bed.

The next day, Anya continued her school life while looking down at the peony flowers.






Un jour, Anya a vu un parterre de fleurs sur le campus depuis sa classe. Les pivoines sont en train de fleurir.

Les superbes grandes fleurs sont un excellent matériau d'expression pour les clubs d'art, les clubs de photographie, les clubs d'art floral, les clubs de cérémonie du thé, etc. Anya a pris des photos de fleurs pendant sa pause, a suivi son cours suivant et est rentrée chez elle après avoir terminé tous ses devoirs.

Anya est rentrée chez elle et a mangé du mochi à la pivoine avec du thé. Quand le soleil s'est couché, j'ai dîné et je me suis couché.

Le lendemain, Anya a continué sa vie scolaire en admirant les fleurs de pivoine.