音響エキストラ | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャは学校で映画のロケをする話を聞いた。ホームルームの時間では、なるべく関係者には迷惑かけないように注意された。

 当日になると、校門の外で撮影が始まった。部活中の学校の校門で若い男女が会話する設定なので、アーニャたちがそれを観覧する暇はない。いつもの練習で効果音係になったアーニャは俳優を見ることもないまま帰宅した。

 家に帰ったアーニャはモヤモヤしながら晩ごはん食べて寝た。

 後日、3日間の撮影の結果できた恋愛ドラマを見て、某高校の皆さんという名前のエキストラの位置付けにいつかは芸名で出演したいと思うアーニャであった。







One day, Anya heard that a movie would be filmed at her school. During homeroom, she was told not to cause any trouble to those involved as much as possible.

 On the day itself, filming began outside the school gates. The setting was that a young man and woman were having a conversation at the school gates during club activities, so Anya and the others had no time to watch it. Anya, who was in charge of sound effects during her usual practice, went home without seeing the actors.

 When Anya got home, she ate dinner feeling uneasy and went to bed.

 Later, after watching the romance drama that was the result of three days of filming, Anya expressed her desire to one day appear under a stage name as an extra, playing the role of students from a certain high school.







Un jour, Anya a entendu parler d'un film en cours de tournage à l'école. Pendant les cours, on m'a prévenu de ne pas déranger autant que possible les personnes impliquées.

Le jour de l’événement, le tournage a commencé devant la porte de l’école. Le décor est celui d'un jeune homme et d'une jeune femme ayant une conversation à la porte de l'école pendant les activités du club, donc Anya et les autres n'ont pas le temps de la regarder. Anya, qui s'occupait du bruitage lors de sa répétition habituelle, est rentrée chez elle sans même voir les acteurs.

Quand Anya est rentrée chez elle, elle a dîné et s'est couchée anxieuse.

Plus tard, après avoir regardé un drame romantique résultant de trois jours de tournage, Anya a décidé qu'un jour elle aimerait jouer le rôle d'un figurant nommé « Tout le monde d'un certain lycée » en utilisant son nom de scène.