春一番 | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャは朝から風が吹く帰り道をそそくさと帰宅した。

 家に帰ったアーニャは、道中のコンビニで買った昨日のバレンタインセールの売れ残りチョコレートを食べた。日が暮れ、大雨が降る音を聞きながら晩ごはん食べて寝た。

 気候的に暖かいバレンタインデーが伴う春の嵐に冬の終わりが近いのを感じるアーニャであった。






One day, Anya hurried home through the morning wind.

When Anya returned home, he ate the unsold chocolate from yesterday's Valentine's sale that he had bought at a convenience store on the way. As the sun set, he ate dinner and went to bed while listening to the sound of heavy rain.

He was Anya who sensed the end of winter nearing the spring storm accompanied by the climatically warm Valentine's Day.






Un jour, Anya s'est précipitée chez elle malgré le vent du matin.

Quand Anya est rentrée chez elle, elle a mangé le chocolat invendu de la vente de la Saint-Valentin d'hier qu'elle avait acheté dans un dépanneur en chemin. Au coucher du soleil, j'ai dîné et je me suis couché en écoutant le bruit de la forte pluie.

Anya sent que la fin de l'hiver est proche alors que la tempête printanière accompagne la Saint-Valentin avec un climat chaud.