金沢飯 | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャは近所のコンビニへ買い物に行った。

 陳列棚からカツカレーライス、五郎島金時パン、あんころ餅、きんつば、揚げ米菓子などカゴに入れて精算したら帰宅した。

 家に帰ったアーニャは、あんころ餅をお茶と一緒に食べた。日が暮れると、カツカレーを電子レンジで温めて食べると歯を磨いて寝た。

 次の日、五郎島金時パンを朝食として食べて一日のスタートを切るアーニャであった。






One day, Anya went shopping at a nearby convenience store.

He put cutlet curry rice, Gorojima Kintoki sweet potato bread, red bean paste mochi, square red bean paste jelly, and fried rice sweets from the display shelf in his basket, paid the bill, and headed home.

When Anya returned home, she ate ankoro mochi with tea. When the sun went down, he heated up some cutlet curry in the microwave, ate it, brushed his teeth, and went to bed.

The next day, Anya started her day by eating Gorojima Kintoki sweet potato bread for breakfast.








Un jour, Anya est allée faire du shopping dans un dépanneur voisin.

J'ai mis du riz au curry d'escalope, du pain de patate douce Gorojima Kintoki, du mochi à la pâte de haricots rouges, de la gelée de pâte de haricots carrés et des bonbons au riz frit de l'étagère d'exposition dans mon panier, j'ai payé la facture et je suis rentré chez moi.

Quand Anya est rentrée chez elle, elle a mangé du ankoro mochi avec du thé. Quand le soleil s'est couché, j'ai fait chauffer du curry de côtelettes au micro-ondes, je l'ai mangé, je me suis brossé les dents et je me suis couché.

Le lendemain, Anya a commencé sa journée en mangeant du pain aux patates douces Gorojima Kintoki au petit-déjeuner.