ビビです!
昨日のブログを読む←
目覚まし時計が鳴る代わりに、
ふわっとコーヒーや焼きたて
マフィンの香りが漂ってきたら──。
![]()
![]()
そんな“幸せな朝”を演出する
ホテルの新サービスが登場しました。
ホリデイ・イン エクスプレスが始めるのは、
アラームではなく“香り”で起こしてくれる
ユニークな体験。![]()
![]()
コーヒー派?それともベーコン派?
あなたの好みの香りで、
最高の一日をスタートできたら
最高だよね🥓🍐
これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。
『diffuser』
香りを拡散させる装置
『aroma』
よい香り・芳香
『refreshing』
さわやかな・気分をリフレッシュさせる
『commissioned study』
依頼調査・委託研究
『memorable』
忘れられない・印象的な
香りのアラームらしい!!!
🍞 Wake Up to the Scent of Breakfast
Imagine waking up not to the sound of an alarm, but to the comforting aroma of coffee, bacon, or freshly baked muffins. That’s exactly what IHG Hotels has introduced with its new “Breakfast Alarm Clock,” now being rolled out at Holiday Inn Express. This bedside device comes with a built-in diffuser that releases your chosen “breakfast scent” right when it’s time to wake up—gently stimulating your senses and helping you start the day feeling refreshed, as if breakfast is already waiting for you.
🍞香りで起こす、まったく新しい“朝の目覚め”
アラーム音ではなく、
コーヒーやベーコン、
マフィンなど“朝食の香り”で一日が始まる――。
そんな夢のようなサービスを、
ホテルグループIHGが打ち出しました。
ホリデイ・イン エクスプレスが導入する
「ブレックファースト・アラームクロック」は、
ベッドサイドに設置された
ディフューザー付き時計で、
設定した時間になると香りを拡散。![]()
![]()
嗅覚を刺激して、
まるで焼きたての朝食に誘われるように
自然な目覚めを促してくれます。![]()
![]()
☕ Born from Research on Better Mornings
According to IHG’s commissioned study, many travelers struggle with poor sleep and tend to skip breakfast while on the road. Interestingly, 58% of respondents said that “pleasant scents help them wake up better,” especially when travel disrupts their sleep. The most refreshing scents, they found, were coffee or tea (56%), bakery products like croissants and bread (38%), and fresh fruits (30%). Inspired by these findings, IHG designed a wake-up experience based on aroma. Each region offers different options—coffee, bacon, and blueberry muffins in Australia and New Zealand, while Japan features the crisp, gentle scent of pear.
☕調査から生まれた“香りの目覚まし”
IHGが委託した調査によると、
旅行中に睡眠の質が下がったり、
朝食を抜いたりする人が多いことが判明。
その中で「心地よい香りで朝の目覚めが良くなる」
と答えた人は58%にものぼりました。
最も好まれる香りとしては、
コーヒー・紅茶が56%、
ベーカリー製品が38%、
新鮮なフルーツが30%など。
これを受けて誕生したのが
“朝食の香りで起こす”という
新発想のサービスです。![]()
![]()
コーヒーやブルーベリーマフィン、
ベーコンなどの香りが国ごとに異なり、
日本ではなんと“梨の香り”が採用されています。
![]()
![]()
🌍 A World-First Hotel Experience—Now in Japan
Launching on October 20, 2025, this unique service will be available for a limited time at select Holiday Inn Express hotels across Australia, New Zealand, Japan, Singapore, and Thailand. It’s a fresh twist on the morning routine—waking up not by sound, but by scent. IHG hopes the “Breakfast Alarm Clock” will help travelers start their day in a happier, more memorable way.
If you could choose, which scent would you pick? The cozy richness of coffee or the refreshing sweetness of pear? Either way, it’s a morning you won’t forget.
🌍世界初のホテル体験、日本でもスタート
このユニークな試みは、
2025年10月20日からオーストラリア、
ニュージーランド、日本、シンガポール、
タイの一部ホテルで期間限定スタート。
音ではなく香りで目を覚ます、
そんな一風変わった体験は、
旅の疲れを癒やすだけでなく、
記憶にも残る朝を演出します。![]()
![]()
IHGはこの“嗅覚のサービス”で、
旅行者の朝をより心地よく、
特別なものに変えたいと語ります。
もし泊まるなら、
あなたはどの香りを選びますか?
コーヒーの香ばしさ、
それともフルーティーな梨の香り?
ちょっと贅沢な朝の体験を、
ぜひ味わってみてください。![]()
![]()
『memorable』の意味は、
👉「忘れられない」「印象に残る」「記憶すべき」という形容詞です。
主に「出来事・経験・日・人」などに使われ、
“心に残るほど特別だった” というニュアンスがあります。
⸻
📘 It was a memorable trip that I’ll never forget.
➡ 忘れられない旅だった。
ちょっと一言!
朝の香りで起きるなんて、
まるで映画のワンシーンみたいですよね。☕✨
「目覚まし=騒音」
じゃなくなる日がくるなんて、
ちょっと感動です。
梨の香りで起きられるなら、
私も試してみたいです🍐💛
前のブログを読む←
では!











































