研究関連の用事があり,少々シアトルに出張しておりました。
その間,毎日せっせと大好きなアメリカのお菓子やアイスなどを摂取していたのですが,フローズンヨーグルトのお店に行った時に見かけた英語をシェアします。
みなさん,私のチョコフローズンヨーグルトの上に乗っているチョコレートの細かな粒を何と呼びますか?
チョコスプレーですよね。
これ,実は和製英語です。
英語では
スプレーではなく,スプリンクルです〜!
chocolate sprinkles:チョコスプレー(発音はスプリンコル)
raibow sprinkles:カラーチョコスプレー
それだけです。
トッピングコーナーには多種多様なお菓子が用意されていて
悩みました・・・
とてもおいしかったです。ごちそうさまでした。
お店:Menchie's
所在地:University Village