日本語の翻訳を練習ために
好きな有名人の文章を日本語に翻訳します
もし分からないと変な言葉が出たら、教えてください
すぐ直しますよ
ありがとう!!!
どういうことで
記念の第一発
台湾一番可愛いの女優ー楊丞琳
レイニーちゃんのブログ
December 2, 2010
原文:告白
最近我得到了一句簡單且令我感動不已的告白...
〔最近、一言をもらった 簡単で耐えられない感動に心を打たれた告白〕
一位認識了八年的朋友告訴我...
"我沒把妳當朋友.我把妳當家人"
這句話好美...
美到我無法反應...
(知り合って8年の友達が言われた
"私はあなたのこと友達と思わなかった、家族だ"
美しい言葉
美しい過ぎて何も言えなかった)
過了一個星期.回憶起當下的心情時...
我.潸然淚下...
〔それから一週間あとにあの時の気持ちを思い出すとき
涙が出てきました〕
擦乾眼淚.換我對她告白...
"我愛妳"...
簡單.明瞭...
(涙を拭いて、今回 私から告白してあげて
"愛してる"...
簡単で分かりやすい)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
以上です!!
もし皆が誰のブログをしりたいなら
何でも教えてください!!