源氏物語イラスト訳【紅葉賀101】例の御遊び
例の、中将の君、こなたにて御遊びなどしたまふに、抱き出でたてまつらせたまひて、「御子たち、あまたあれど、そこをのみなむ、かかるほどより明け暮れ見し。…」
【これまでのあらすじ】
桐壺帝の第二皇子として生まれた光源氏でしたが、源氏姓を賜り、臣下に降ります。亡き母の面影を追い求め、恋に渇望した光源氏は、父帝の妃である藤壺宮と不義密通に及び、懐妊させてしまいます。
光源氏18歳冬。藤壺宮は離宮に下がり、光源氏との不義密通の御子を出産しました。四月になり、藤壺宮と御子が宮中に戻りました。
源氏物語イラスト訳
例の、中将の君、こなたにて御遊びなどしたまふに、
訳)いつものように、源氏の中将が、こちらで管弦のお遊びをなさっていると、
抱き出でたてまつらせたまひて、
訳)抱いでお出まし申し上げあそばして、
「御子たち、あまたあれど、
訳)「御子たちは、たくさんいるけれど、
そこをのみなむ、かかるほどより明け暮れ見し。…」
訳)そなただけを、このような小さい時からいつも見てきた。…」
【古文】
例の、中将の君、こなたにて御遊びなどしたまふに、抱き出でたてまつらせたまひて、「御子たち、あまたあれど、そこをのみなむ、かかるほどより明け暮れ見し。…」
【訳】
いつものように、源氏の中将が、こちらで管弦のお遊びをなさっていると、抱いでお出まし申し上げあそばして、「御子たちは、たくさんいるけれど、そなただけを、このような小さい時からいつも見てきた。…」
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
■【例の】…いつものように
■【中将の君】…源氏の中将。光源氏のこと
■「こなた】…こちら(宮中)
■【にて】…場所の格助詞
■【御―】…尊敬の接頭語(作者⇒光源氏)
■【遊び】…管弦の遊び
■【など】…例示の副助詞
■【し】…サ変動詞「す」連用形
■【たまふ】…尊敬の補助動詞(作者⇒光源氏)
■【に】…順接の接続助詞
■【抱き出づ】…抱いておいでになる
■【たてまつら】…ラ行四段動詞「たてまつる」未然形
※【たてまつる】…謙譲の補助動詞(作者⇒光源氏)
■【せ】…尊敬の助動詞「す」連用形
■【たまひ】…ハ行四段動詞「たまふ」連用形
※【たまふ】…尊敬の補助動詞(作者⇒桐壺帝)
■【て】…単純接続の接続助詞
■【御子(みこ)たち】…帝の御子たち
■【あまた】…たくさん
■【あれ】…ラ変動詞「あり」已然形
■【ど】…逆接の接続助詞
■【そこ】…そなた。お前(二人称)
■【を】…対象の格助詞
■【のみ】…限定の副助詞
■【なむ】…強意の係助詞(結び;「し」)
■【かかる】…このような(この御子くらいの頃をさす)
■【ほど】…時
■【より】…起点の格助詞
■【明け暮れ】…明けても暮れても。いつも
■【見】…マ行上一段動詞「見る」連用形
■【し】…過去の助動詞「き」連体形
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
【大学入試予想:マーク問題】
例の、中将の君、こなたにて御遊びなどしたまふに、抱き出でたてまつらせたまひて、「御子たち、あまたあれど、そこをのみなむ、かかるほどより明け暮れ見し。…」
【問】 傍線部の説明として最も適当なものを選べ。
1.多くの御子の中で、小さな頃から源氏だけを思い続けていた。
2.源氏が小さな頃から、多くの御子の養育ばかりに明け暮れていた
3.多くの御子たちの中で、この時から源氏のみを思い続けよう。
4.源氏が幼い頃から、多くの御子をもうけることばかりに必死だった。
5.多くの御子のことだけを、源氏にずっとまかせ過ぎていた。
「そこ」という指示語は、古文では現代よりも幅広く用いられます。
大学入試では、「そこ」や「これ」を【人】の意味で用いるときによく問われます。
今回は、光源氏のことを「そこ(そなた)」と表現していることに着目しましょう。
※【答え】は最後にあります。ぜひやってみてね!
YouTubeにもちょっとずつ「イラスト訳」の動画をあげています。
日々の古文速読トレーニングにお役立てください。
答え…【1】