源氏物語イラスト訳【若紫192】かばかり | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏物語イラスト訳【若紫192】かばかり

「…かばかり聞こゆるにても、おしなべたらぬ志のほどを御覧じ知らば、いかにうれしう」

などあり。

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

【源氏物語イラスト訳】

大学入試頻出の『源氏物語』も、

現代語訳とイラストとの組み合わせで読むことで、

ビジュアル的にイメージしながら速習できます。

 

「…かばかり聞こゆるにて

訳)「…これほど申し上げることにつけて

 

 

おしなべたらほど御覧じ知ら

訳)並々でない気持ち程度ご覧になってお察しくださるならば

 

 

いかにうれしうなどあり

訳)どんなに嬉しいことでしょう…」などと書いてある

 

 

【古文】

「…かばかり聞こゆるにておしなべたらほど御覧じ知らいかにうれしう

などあり

 

【訳】

「…これほど申し上げることにつけて並々でない気持ち程度ご覧になってお察しくださるならばどんなに嬉しいことでしょう…」

などと書いてある

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【かばかり】…これほど

■【聞こゆる】…ヤ行下二段動詞「聞こゆ」連体形

※【聞こゆ】…「言ふ」の謙譲(光源氏⇒尼君)

■【にて】…対象の格助詞

■【も】…強意の係助詞

■【おしなべ】…バ行下二段動詞「おしなぶ」連用形

※【おしなぶ】…並々である

■【たら】…完了(存続)の助動詞「たり」未然形

■【ぬ】…打消の助動詞「ず」連体形

■【志(こころざし)】…愛情。気持ち

■【の】…連体修飾格の格助詞

■【ほど】…程度

■【を】…対象の格助詞

■【御覧じ】…サ変動詞「御覧ず」の連用形

※【御覧ず】…「見る」の尊敬語(光源氏⇒尼君)

※【見知る】…みてそれと分かる。察する

■【未然形+ば】…順接仮定条件の接続助詞

■【いかに】…どのように~か

■【嬉しく】…シク活用形容詞「嬉し」連用形

■【など】…引用の副助詞

■【あり】…ラ変動詞「あり」終止形

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆


北山から帰ってすぐに、このような熱い想いの手紙を送ってくるなんて…。

尼君たちは、光源氏の真剣な想いを、少し信じる気になったでしょうね。

ウインク

 

 

 

 


 

>>次へ

 

>>初めから読む