源氏物語イラスト訳【夕顔359】紅葉のやうやう | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏物語イラスト訳【夕顔359】紅葉のやうやう

紅葉のやうやう色づくほど、絵に描きたるやうにおもしろきを見わたして、心よりほかにをかしき交じらひかなと、かの夕顔の宿りを思ひ出づるも恥づかし。

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

【源氏物語イラスト訳】

 

 

紅葉やうやう色づくほど

訳)紅葉だんだん色づいていくあたりが、

 

 

描きたるやうにおもしろき見わたし

訳)描いように美しいのを見渡し

 

 

心よりほかにをかしき交じらひかな

訳)思いがけず風流な奉公だなあ

 

 

かの夕顔宿り思ひ出づる恥づかし

訳)あの夕顔宿思い出すのも恥ずかしい

 

 

【古文】

紅葉やうやう色づくほど描きたるやうにおもしろき見わたし心よりほかにをかしき交じらひかなかの夕顔宿り思ひ出づる恥づかし

 

【訳】

紅葉だんだん色づいていくあたりが、描いように美しいのを見渡し思いがけず風流な奉公だなああの夕顔宿思い出すのも恥ずかしい

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【紅葉(もみぢ)】

■【の】

■【やうやう】

■【色づく】

■【ほど】

■【に】

■【描き】

■【たる】

■【やうに】

■【おもしろき】

※【おもしろし】

■【を】

■【見わたし】

■【て】

■【心よりほかに】

※【心の外(ほか)】

※【に】

■【をかしき】

※【をかし】

■【交(ま)じらひ】

■【かな】

■【と】

■【かの】

■【夕顔(ゆふがほ)】

■【の】

■【宿(やど)り】

■【を】

■【思ひ出づる】

※【思(おも)ひ出(い)づ】

■【も】

■【恥(は)づかし】

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

誰の視点で書いてあるのかな…

 

「交じらひ」という古語が出てきて初めて

右近の目線だったことに気づきます。

 

こういう、主語のわかりにくいの、

古文のなかで、結構出てくるんですよ^^;

チュー

 

 →今回のイラスト解釈はこちら

 →今回の重要古語はこちら

 

​-

 


 

>>次へ