源氏物語イラスト訳【夕顔282】少将の命婦 | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏物語イラスト訳【夕顔282】少将の命婦

「…少将の命婦などにも聞かすな。尼君ましてかやうのことなど、諌めらるるを、心恥づかしくなむおぼゆべき」と、口かためたまふ。

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

【源氏物語イラスト訳】

 

 

「…少将の命婦など聞か

訳)「…少将命婦など聞かせる

 

 

尼君ましてかやうのことなど諌めらるる

訳)尼君なおさらこのようなことなど諌言なさるので

 

 

心恥づかしくなむおぼゆべき口かためたまふ

訳)気恥ずかしく 思われるだろう口止めなさる

 

 

【古文】

「…少将の命婦など聞か尼君ましてかやうのことなど諌めらるる心恥づかしくなむおぼゆべき口かためたまふ

 

【訳】

「…少将命婦など聞かせる尼君なおさらこのようなことなど諌言なさるので気恥ずかしく 思われるだろう口止めなさる

 

 

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【少将の命婦(せうしゃうのみゃうぶ)】

■【など】

■【に】

■【も】

■【聞か】

■【す】

■【な】

■【尼君(あまぎみ)】

■【まして】

■【かやうのこと】

■【など】

■【諌め】

※【諫(いさ)む】

■【らるる】

■【を】

■【心恥づかしく】

※【心恥づかし】

■【なむ】

■【おぼゆ】

■【べき】

■【と】

■【口かため】

※【口固む】

■【たまふ】

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

偏差値はある程度勉強すれば、ある程度は上がります。

 

しかし、70超のためには、

たんに学習努力だけでなく、「考える力」が必要です。

 

このブログを足がかりに、

「はたして本当に分かったのだろうか?」

と、演習問題を繰り返し、確認してください。

 

チュー

 

 →今回のイラスト解釈はこちら

 →今回の重要古語はこちら

 

 


 

>>次へ