こんばんは。
ビジネス英語のパーソナルコーチ
安達直子です。
皆様、いかがお過ごしですか?
久しぶりのブログ投稿になります。
おそらくこの数か月で
パソコン画面やスマホ画面を
眺める時間が長くなって
いるのではないでしょうか?
このブログでは
そんな時間を少しでも
「へえ、そうなんだ!」
と発見につなげていただけるような
英語にまつわるコンテンツを
引き続きお届けしていきますので
よろしくお願いします。
さて今日は
「プラスチックを食べるイモムシ」
についてのCNNニュースとともに
仕事でも役立つ英語表現
をお伝えしていきます。
「そんなイモムシいるの?!」
と思われているかもしれませんが
いるんです!
それは、
Waxworm
(発音: https://ja.forvo.com/word/waxworm/)
これはミツバチ蛾の幼虫で
魚釣りの餌に使われるそうです。
どこにでもいそうな白いイモムシで
見た目はあまり気分のいい
ものではありません…。
ちなみに、イモムシは一般的に
caterpillar (発音:https://ja.forvo.com/search/Caterpillar/)
や
worm(発音:https://ja.forvo.com/search/worm/en_usa/)
と英語で表現されます。
この類まれなる
特殊能力をもった
スーパーイモムシは将来
プラスチックゴミ問題の解決に
役立つのではと期待されています。
実は、2050年までに
プラスチックゴミの数が
海の中の魚の数と同じに
なるだろうと予測されています。
スノーケリングや
スキューバダイビング中に
魚と一緒にプラスチックゴミが
視界に入ってくるなんて
想像しただけでも恐ろしくなですか?
だから、プラスチックゴミ問題は
解決しなければならない
差し迫った問題。
こういう問題を
A pressing problem
と表現します。
pressing は
「差し迫った、緊急を要す」
という意味で
動詞 press に ing をつけて
形容詞のように使われます。
ちなみに動詞 press は
「押しつける、圧縮する」という意味です。
以下は CNNのニュースからの抜粋です。
Researchers discovered that
the caterpillar could potentially help
solve one of the world's
most pressing environmental problems.
(研究者は、このイモムシが、
世界の最も差し迫った環境問題の
1 つを解決できるかもしれないと
いうことを発見した)
researcher=研究者
discover=発見する
solve=解決する
environmental problem=環境問題
少し文が長いので
修飾語を省いて
ちょっとだけシンプルにすると
こうなります↓。
Researchers discovered that
the caterpillar could solve one of the world's
most pressing environmental problems.
さて、このイモムシは
スーパーのレジ袋を食べて
穴をあけているのが
2017 年に発見されました。
それ以来、研究が進められています。
なんでも、体内のバクテリアが
うまい具合にプラスチックを
分解してくれているそうです。
ただ、バクテリアだけが
プラスチックを分解
しているわけではなく
必ずこのイモムシとバクテリアが
セットでないと分解できないそうです。
何らかの相乗効果があるらしく
それが今後の研究課題だとか。
急いで解明して
ゴミ問題の解決につながると
いいですね。
それはまさに
It is a pressing issue.
(差し迫った課題です)
研究がスムーズに進むのを
祈るばかりです。
今日も最後までお読みいただき
ありがとうございました。
出典: CNN.com, March 20, 2020, “These plastic-chomping caterpillars can help fight pollution”
こちらのリンク↑をクリックすると、イモムシ画像入りの記事ページが表示されます。イモムシが苦手な方はご注意ください。