インターネットスティルなし゚(T^T)゚。
Still without internet 。゚(T^T)゚。
インターネットスティルなし゚(T^T)゚。
But with great news *O* The Mirage will be in Vigo again!!!!
しかし、大きなニュース!ミラージュは、ヴィーゴに再びされます!!
And they have new PV!!!
そして彼らは、新しいビデオクリップが!
Hope you like it ^^
ホープは、あなたがそれを希望^^
http://www.youtube.com/watch?v=nTrF1bkr9AU
Lyric:
歌詞:
Spanish:
Sé que en otro hotel descansaré
Sin saber con qué me podré encontrar
Partí con promesas por cumplir
Que entenderás cuando pueda regresar
Y cuando todo haya acabado
Cuando el mundo pare
Me esperarás?
No podrás decirme nunca nada
Entenderás que he dejado parte de mi piel
No podrás decirme nunca nada
Entenderás que he dejado parte de mi piel
Sé que en mis canciones está tu voz,
no hay distancia que nos pueda separar
Y aunque la muerte venga a por mi
sobreviviré para verte una vez más
Y cuando todo haya acabado
Cuando el mundo pare
Me esperarás
No podrás decirme nunca nada
Entenderás que he dejado parte de mi piel
No podrás decirme nunca nada
Entenderás que he dejado parte de mi piel
Parte de mi piel...
Parte de mi piel...
En cada curva de la vida he entregado el corazón
y cada tramo de este asfalto sabe bien de mi sudor
lo sabe bien...
English:
I know that I'll rest in another hotel
Without knowing what I'll find
I left with promises to fulfill
That you'll understand when I can come back
And when all is over
When the world stops
You'll wait for me?
You can not tell me nothing ever
Understand that I have left part of my skin
You can not tell me nothing ever
Understand that I have left part of my skin
I know that in my songs is your voice
no distance that can take us appart
And though death comes for me
I'll survive to see you again
And when all is over
When the world stops
You'll wait for me?
You can not tell me nothing ever
Understand that I have left part of my skin
You can not tell me nothing ever
Understand that I have left part of my skin
Part of my skin ...
Part of my skin ...
In every corner of life I have given the heart
and each section of this road is well aware of my sweat
knows well ...
Japanese:
私は私がもう1つのホテルで休むであろうことを知っています
私が何を見いだすであろうか知らないで
1果たすという約束を残されました
あなたが私がいつ戻って来ることができるか理解するであろうこと。。
そして、世界が止まるとき、すべてが終わっているとき、あなたは私を待つでしょうか?
あなたは決して私に何も話すことができません。..
私があなたが私に話すことができない私のスキンの一部をこれまでの何にもしたことを理解してください。..
私が私の皮膚の一部を残したことを理解してください
私はあなたの声が私の歌があることを知っています
我々を離れているようにすることができる距離はなしです
死が私のために来ます、しかし私は再びあなたに会うために生き残るでしょう
そして、世界が止まるとき、すべてが終わっているとき、あなたは私を待つでしょうか?
あなたは決して私に何も話すことができません。..
私があなたが私に話すことができない私のスキンの一部をこれまでの何にもしたことを理解してください。..
私が私の皮膚の一部を残したことを理解してください
私の皮膚の部分
私の皮膚の部分
生命のあらゆるコーナーで私は中心を与え、
この道の各セクションは気づいている私の汗よくに
よく知っている…
kissu!!!
Have a great day!!!
キス!
素晴らしい一日を!
インターネットスティルなし゚(T^T)゚。
But with great news *O* The Mirage will be in Vigo again!!!!
しかし、大きなニュース!ミラージュは、ヴィーゴに再びされます!!
And they have new PV!!!
そして彼らは、新しいビデオクリップが!
Hope you like it ^^
ホープは、あなたがそれを希望^^
http://www.youtube.com/watch?v=nTrF1bkr9AU
Lyric:
歌詞:
Spanish:
Sé que en otro hotel descansaré
Sin saber con qué me podré encontrar
Partí con promesas por cumplir
Que entenderás cuando pueda regresar
Y cuando todo haya acabado
Cuando el mundo pare
Me esperarás?
No podrás decirme nunca nada
Entenderás que he dejado parte de mi piel
No podrás decirme nunca nada
Entenderás que he dejado parte de mi piel
Sé que en mis canciones está tu voz,
no hay distancia que nos pueda separar
Y aunque la muerte venga a por mi
sobreviviré para verte una vez más
Y cuando todo haya acabado
Cuando el mundo pare
Me esperarás
No podrás decirme nunca nada
Entenderás que he dejado parte de mi piel
No podrás decirme nunca nada
Entenderás que he dejado parte de mi piel
Parte de mi piel...
Parte de mi piel...
En cada curva de la vida he entregado el corazón
y cada tramo de este asfalto sabe bien de mi sudor
lo sabe bien...
English:
I know that I'll rest in another hotel
Without knowing what I'll find
I left with promises to fulfill
That you'll understand when I can come back
And when all is over
When the world stops
You'll wait for me?
You can not tell me nothing ever
Understand that I have left part of my skin
You can not tell me nothing ever
Understand that I have left part of my skin
I know that in my songs is your voice
no distance that can take us appart
And though death comes for me
I'll survive to see you again
And when all is over
When the world stops
You'll wait for me?
You can not tell me nothing ever
Understand that I have left part of my skin
You can not tell me nothing ever
Understand that I have left part of my skin
Part of my skin ...
Part of my skin ...
In every corner of life I have given the heart
and each section of this road is well aware of my sweat
knows well ...
Japanese:
私は私がもう1つのホテルで休むであろうことを知っています
私が何を見いだすであろうか知らないで
1果たすという約束を残されました
あなたが私がいつ戻って来ることができるか理解するであろうこと。。
そして、世界が止まるとき、すべてが終わっているとき、あなたは私を待つでしょうか?
あなたは決して私に何も話すことができません。..私があなたが私に話すことができない私のスキンの一部をこれまでの何にもしたことを理解してください。..
私が私の皮膚の一部を残したことを理解してください
私はあなたの声が私の歌があることを知っています
我々を離れているようにすることができる距離はなしです
死が私のために来ます、しかし私は再びあなたに会うために生き残るでしょう
そして、世界が止まるとき、すべてが終わっているとき、あなたは私を待つでしょうか?
あなたは決して私に何も話すことができません。..私があなたが私に話すことができない私のスキンの一部をこれまでの何にもしたことを理解してください。..
私が私の皮膚の一部を残したことを理解してください
私の皮膚の部分
私の皮膚の部分
生命のあらゆるコーナーで私は中心を与え、
この道の各セクションは気づいている私の汗よくに
よく知っている…
kissu!!!
Have a great day!!!
キス!
素晴らしい一日を!
Hi Minna!!
Hii!! How are you??
Hope everything is OK ^^
Now I don't have internet at home, so I can't be here so often TT.TT
I don't have so much time, so I'm here only to say that.
Kissu!!
Have a great day!!
(Hope I'll be here in a few days to tell you some news ^^)
こんにちは!お元気ですか?
ホープすべてOKです^ ^
今は自宅なので、ここに頻繁TT.TTことができない、インターネットがない
私は、私だけ、ここで言っているので、多くの時間を持っていないが。
キス!
素晴らしい一日を!
(ホープ私はここ数日で、いくつかのニュース^言うようになるだろう^)
Hope everything is OK ^^
Now I don't have internet at home, so I can't be here so often TT.TT
I don't have so much time, so I'm here only to say that.
Kissu!!
Have a great day!!
(Hope I'll be here in a few days to tell you some news ^^)
こんにちは!お元気ですか?
ホープすべてOKです^ ^
今は自宅なので、ここに頻繁TT.TTことができない、インターネットがない
私は、私だけ、ここで言っているので、多くの時間を持っていないが。
キス!
素晴らしい一日を!
(ホープ私はここ数日で、いくつかのニュース^言うようになるだろう^)

