5 ليلة على سكة حديد المجرة

六、銀河ステーション

6. محطة المجرة

ورأى جيوفاني أن عمود عجلة الطقس خلفه مباشرة قد اتخذ شكل علامة مثلثة غامضة ، ولفترة من الوقت كانت تومض وتومض مثل اليراع. أصبح أكثر وضوحًا ووضوحًا حتى أصبح باهتًا ، ووقف في حقل أزرق داكن من الصلب في السماء. وقفت منتصبًا في السماء ، مثل صفيحة من الفولاذ الأزرق المحروق حديثًا.
ثم ، من العدم ، سمعت صوتًا غامضًا يقول ، محطة جينجا ، محطة جينجا ، وفجأة أضاءت عيناي ، وكان مثل مليون حبار يراعى وحبار يراع متحجر في وقت واحد. من أجل تسهيل الأمر على شركة الماس للحصول على السعر ، تظاهروا بأنهم لن يتمكنوا من حصاده.جوفاني لم يستطع إلا أن يفرك عينيه عدة مرات لأن عينيه أشرق فجأة كما لو كان قد نثرهما.
عندما عدت إلى صوابي ، كان قطار صغير على متنه جيوفاني يركض لفترة من الوقت. في الواقع ، كان جيوفاني جالسًا في مقصورة قطار خفيفة في الليل ، تصطف على جانبيه أضواء صفراء صغيرة ، وينظر من النافذة. في المقصورة ، كانت المقاعد المنجدة من المخمل الأزرق كما لو كانت فارغة ، وعلى الجدار المقابل ، الذي تم تلميعه باللون الرمادي الفأري ، كان هناك زران نحاسيان كبيران متلألئان.
في المقعد الذي أمامي مباشرة ، لاحظت وجود طفل طويل القامة يرتدي سترة سوداء مبللة ينظر من النافذة ورأسه إلى الخارج. ثم شعرت أنني رأيت المنطقة المحيطة بكتف الطفل التي رأيتها من قبل. عندما حاولت فجأة أن أخرج رأسي من النافذة ، سحب الطفل رأسه فجأة ونظر إلي.
"لقد كانت كامبانيلا".
عندما كان جيوفاني على وشك إخبار كامبانيلا أنك كنت هنا لفترة طويلة ، كامبانيلا
ركض الجميع كثيرًا ، لكننا تأخرنا.
اعتقد جيوفاني (هذا صحيح ، لقد خرجنا معًا للتو) ،
"هل تريد مني أن أنتظرك في مكان ما؟" ثم كامبانيلا
"زانيلي في المنزل بالفعل. لقد جاء والدك لاصطحابك."
قال كامبانيلا ذلك لسبب ما ، لكن وجهه أصبح شاحبًا وبدا أنه يعاني من الألم. ثم شعر جيوفاني أيضًا بشعور غريب أنه في مكان ما نسي شيئًا وصمت.
ومع ذلك ، فإن كامبانيلا ، التي تطل من النافذة ، كانت منتعشة تمامًا وصرخت بقوة كبيرة.
"أوه لا. لقد نسيت بدلة زجاجة المياه الخاصة بي. لقد نسيت كراسة الرسم الخاصة بي. لكن هذا لا يهم. محطة البجع ستأتي قريبًا. أنا حقًا أحب مشاهدة البجع. التحليق بعيدًا فوق النهر." لكنني متأكد من أنني أستطيع رؤيته. "وظل كامبانيلا يدور وينظر إلى الخريطة التي تشبه القرص. في وسط كل ذلك ، على طول الضفة اليسرى لمجرة درب التبانة البيضاء ، كان هناك خط من خطوط السكك الحديدية يتجه جنوبا وجنوبا. والشيء الرائع في الخريطة هو أنه على السبورة ذات اللون الأسود القاتم مثل الليل ، تتناثر 11 محطة ، وعلامات مثلثة ، وينابيع وغابات بأضواء جميلة من الأزرق والبرتقالي والأخضر. كان هناك اعتقد جيوفاني أنه رأى تلك الخريطة في مكان ما.
"من أين لك هذه الخريطة؟ إنها مصنوعة من حجر السج".
قال جيوفاني.
"لقد حصلت عليه من Galactic Station. لم تحصل عليه أيضًا."
"آه ، هل مررت عبر محطة المجرة؟ هذا هو المكان الذي نحن فيه الآن."
أشار جيوفاني إلى الشمال مباشرة من علامة التوقف المكتوب عليها البجع.
"نعم.
عندما نظرت هناك ، على شاطئ المجرة الشاحب اللامع ، كان عشب البامبا الفضي في السماء مجرد قطعة واحدة ، تتأرجح وتتأرجح في الريح ، وتشكل الأمواج.
قال جيوفاني بابتهاج كما لو كان يريد القفز ، والنقر بقدميه ، وإخراج رأسه من النافذة ، وهو يصفر عالياً ، حول النجوم: "إنها ليست ليلة مقمرة. إنها المجرة التي تضيء". حاولت أن أرى مياه مجرة ​​درب التبانة لأطول فترة ممكنة ، مما أدى إلى تفجير البثور ، لكن في البداية لم أستطع معرفة ما كان عليه. لكن عندما نظرت بعناية أكثر ، أدركت أن الماء النقي كان أكثر نقاءً من الزجاج وأكثر من الهيدروجين.كانت هناك ومضات من الضوء أثناء انجرافها بصمت ، وهنا وهناك في الحقل كانت هناك علامات مثلثة جميلة مصنوعة من التفاح الفسفوري. البعيدة صغيرة ، والقريبة منها كبيرة ، والبعيدة برتقالية أو صفراء زاهية ، والأخرى القريبة باهتة وضبابية قليلاً ، وهي مرتبة بأشكال مختلفة ، مثل المثلثات ، والأشكال الرباعية ، ومسامير الصواعق الكهربائية والسلاسل. كان الحقل مليئًا بالضوء. هز جيوفاني رأسه بصدمة. ثم ، في الواقع ، كانت موسيقى البلوز والبرتقال في الحقل الجميل ، والمثلثات اللامعة المختلفة تومض وترتجف ، كما لو كانت تتنفس.
قال جيوفاني: "أنا بالفعل في الحقول السماوية".
قال جيوفاني وهو يمد يده اليسرى ويتطلع من خلال النافذة: "ليس لديك الكثير من الفحم لهذا القطار".
قال كامبانيلا "الكحول أو الكهرباء".
شيئًا فشيئًا ، كان القطار الصغير الجميل يرفرف في رياح عشب بامباس ، ومياه مجرة ​​درب التبانة ، والضوء الأزرق الخافت لنقطة التثليث ، باستمرار.
قال كامبانيلا ، مشيرًا من النافذة: "أوه ، الجنطيانا يزدهرون. إنه فصل الخريف بالفعل".
وسط العشب القصير على طول حافة خطوط السكة الحديد ، كانت هناك أزهار جنطيانا أرجوانية جميلة بدت وكأنها منحوتة من حجر القمر.
قال جيوفاني بحماس: `` سأقفز إلى الأسفل ، وآخذه ، وأقفز مرة أخرى.
"لا أكثر. لقد ذهبت بعيدا جدا وراء."
قبل أن يقول كامبانيلا ذلك ، مرت زهرة الجنطيانا القادمة ، مليئة بالضوء.
فقط عندما اعتقدت أن العديد من الأكواب ذات القيعان الصفراء المليئة بأزهار الزيزفون ، واحدة تلو الأخرى ، مرت أمام عيني ، مثل فقاعات المياه ، مثل المطر. كما لو كانت مشتعلة ، وقف أخيرًا ساطعًا.
 
6. Galactic Station

And Giovanni saw that the pillar of the weather wheel immediately behind him had taken the shape of a vague triangular sign, and for a while it flickered and flickered like a firefly. It became clearer and clearer until it became dull, and stood in a field of dark steel blue in the sky. I stood straight up in the sky, like a plate of freshly burned blue steel.
Then, out of nowhere, I heard a mysterious voice say, Ginga Station, Ginga Station, and suddenly my eyes lit up, and it was like a million firefly squid and firefly squid fossilized all at once. In order to make it easier for the diamond company to get the price, they pretended not to be able to harvest it. Giovanni couldn't help but rub his eyes many times because his eyes suddenly brightened as if he had scattered them.
When I came to my senses, a small train with Giovanni on board had been running for a while. Indeed, Giovanni was sitting in a light train cabin at night, lined with small yellow lights, looking out the window. In the cabin, the stools upholstered in blue velvet velvet were as if empty, and on the opposite wall, which was varnished in mouse-gray color, two large brass buttons gleamed. I was there.
In the seat directly in front of me, I noticed a tall child in a wet black jacket looking out the window with his head out. Then I felt that I had seen the area around the child's shoulder that I had seen before. When I suddenly tried to stick my head out of the window, the child suddenly pulled his head back and looked at me.
"It was Campanella."
When Giovanni was about to tell Campanella that you had been here for a long time, Campanella
"They ran a long way, but they were late," he said.
Giovanni thought (that's right, we just went out together),
"Shall we wait somewhere?" he said. Then Campanella
"Zanelli is already home. Your father has come to pick you up."
Campanella said that for some reason, but his face turned pale and he seemed to be in pain. Then Giovanni, too, had a strange feeling that somewhere he had forgotten something and fell silent.
However, Campanella, looking out the window, was completely refreshed and exclaimed with great vigor.
"Oh no. I forgot my water bottle suit. I forgot my sketchbook. But it doesn't matter. The swan station is coming soon. I really like watching swans. Flying far over the river." But I'm sure I can see it." And Campanella kept spinning and looking at the disc-like map. In the midst of it all, along the left bank of the white Milky Way, a line of railroad tracks ran southwards and southwards. And the splendid thing about the map is that on the pitch-black board like the night, the eleven stops, triangular markers, springs and forests are sprinkled with beautiful lights of blue, orange, and green. There was Giovanni thought he had seen that map somewhere.
"Where did you get this map? It's made of obsidian."
said Giovanni.
"I got it from Galactic Station. You didn't get it either."
"Ah, have I passed through the Galactic Station? This is where we are now."
Giovanni pointed just north of the stop sign that said swans.
“Yes.
When I looked over there, on the shore of the galaxy shining pale, the silvery pampas grass in the sky was just one piece, rustling and swaying in the wind, making waves.
"It's not a moonlit night. It's the galaxy that shines," said Giovanni, gleefully as if he wanted to jump, tapping his feet, sticking his head out the window, whistling high, high, around the stars. I tried to see the water of the Milky Way as long as I could, blowing out the blisters, but at first I couldn't make out what it was. But when I looked more carefully, I realized that the pure water was clearer than glass and more than hydrogen. There were flashes of light as they drifted along silently, and here and there in the field there stood beautiful triangular markers made of phosphorescent apples. The distant ones are small, the near ones are large, the distant ones are bright orange or yellow, the near ones are pale and slightly hazy, and they are arranged in various shapes, such as triangles, quadrilaterals, electric lightning bolts and chains. The field was full of light. Giovanni shook his head horribly, almost throbbing. Then, indeed, the blues and oranges in the beautiful field, and the various shining triangles flickered and trembled, as if they were breathing.
"I'm already in the heavenly fields," said Giovanni.
"And you don't have much coal for this train," said Giovanni, sticking out his left hand and looking forward through the window.
"Alcohol or electricity," said Campanella.
Bit by bit, the beautiful little train fluttered in the pampas grass wind, the waters of the Milky Way, and the faint blue light of the triangulation point, going on and on and on.
"Oh, the gentians are blooming. It's already autumn," said Campanella, pointing out the window.
Amidst the short turfgrass along the edge of the railroad tracks, there were beautiful purple gentian flowers that looked as if they had been carved out of moonstone.
"I'll jump down, take him, and jump back on," said Giovanni, his heart beating with excitement.
"No more. You've gone so far behind."
Before Campanella could say that, the next gentian flower passed by, full of light.
Just when I thought that, one after another, many cups with yellow bottoms filled with linden flowers passed in front of my eyes, like bubbling water, like rain. As if on fire, he finally stood up shining.