以下和訳。直訳すぎるかもすいません
-------------------------------
Never thought we'd end up here
こうなるなんて思ってもみなかった
Now our future seems so clear
今僕らの未来がはっきり見える
I can see the top of the world down here
世界の頂点が見えるよ ここから
Drawing on the window pane
窓ガラスに描く
Wanna hear them say my name
有名になりたいと(意訳)
All I have are whispers and dreams, down here
つぶやきと夢が ここには
Nothing hurts more than saying I'm fine
明るく振る舞うのは辛いよ
※
Not a second to waste
もう無駄にはしない
Life won't wait for you now
時間は君を待ってくれない
This is our time to go
もう時間だ
Feel the crash of the waves
波を感じる
Wash away all the thoughts
すべての考えを洗い流すほどの波を
That come at you like monsters at night
夜に怪物に襲われるなんて考えを
I don't wanna live this way
こんな風に生きたくない
Strong enough to break these chains
鎖なんて簡単に壊せるさ
Broken pieces can mend
壊れても直せる
Not a second to waste
もう無駄にはしない
Life won't wait for you now
時間は君を待ってくれない
This is our time, our time to go
もう時間だ 時間なんだ
When I've got it figured out
理解したときには
All alone I get knocked down
孤独に打ちのめされていた
Looking at the stars from the floor, down here
床から星が見える ここから
Can't be held up in this place
ここで立ち止まれない
You can see it in my face
僕のこの顔を見れば君にも分かるはずさ
Wishing I could open the door, down here
ドアが開いたらなと願う ここから
Nothing hurts more than saying I'm fine
明るく振る舞うのは辛いよ
※
I'm walking down this road
この道を歩いていく
Nobody's hand to hold
誰の手も借りず
Way past the point of no return
後戻りできないこの道を
You strike the match, get burned
君はマッチを擦り 燃え尽きる
※
--------------------------------
メモ
strike the match ・・・ マッチを擦る