毎日の出欠、遅刻記録。

成績表作成。

現地校で受付業務をしながら

担当していた仕事です。

それ以外には、

転出、転入管理保管も

大切な仕事でした。

 

 

 

こんにちは。

海外ぐらしと子育てアドバイザー

おせっかいママ、あきやましずえです。

 

 

土地柄なのでしょうか。

とにかく人の移動が激しい場所でした。

ひっこしてくるせいとさん

ひっこしていくせいとさん

だ〜れも動かないで1週間すぎる、

ということは

ほとんどなかったと記憶しています。

 

 

 

新しくせいとさんが転入してきたら、

それがすべてそろったら
 
という運びになります。
あとは、クラス担任におまかせ♫

【転入学は日常茶飯事】記事はコチラから↓。

 

 

新しいせいとさんをクラスに案内してから、

在籍されていた学校に連絡を取り、

全ての記録を転送してもらいます。

すぐに送っていただけない場合は、

しっかりフォローアップ して

さいそくしたりね。けっこう、めんどう。

(もちろんこちらから転出した場合は、

わたしが記録をまとめて新しい学校に送ります。)

 

 

 

アメリカ全土で、せいとさんの記録が

飛びかっているんだなー(当時は郵送!)

って、感慨にひたっこともありました。

 

 

あとそれから、

日本人のご家庭ではほぼありませんでしたが、

長期滞在型のホテルにひっこしてきた場合。

 

 

アパートのように賃貸契約書などはないので、

ホテルのオフィスで

学校に提出する書類を書いていただき、

  • 契約者が子どもさんの保護者であること
  • 「滞在は〜何日まで」と明記してあり支払いが終わっていること

の確認が必要でした。

その書類は、ペイされた期間が終わるつど

新しいものを再提出する必要がありましたよ〜。

 

 

 

あ、アメリカに来られてホテル滞在中、

という場合は、

それが暫定で、

住居を、この学校に登校するエリアで

さがしている、と伝えていただいて。

 

 

もし、学期が先に始まる場合は

アパートやお家の契約書ができた時点で

学校区内にすんでます証明をだせば

大丈夫だと思います。

*学校区内の住所の確認や

こまかい転入手続きについては、
アパートなどのオフィスでなく、

該当学校のオフィスに確認してくださいね。

アパートのオフィスの人とか、
意外に、テキトーなこと言うから!

 


 

今日も最後までブログを読んでくださって

感謝です。

どんどん長くなるから、本日はこのへんで〜。

よき火曜日をおすごしください♡

 


 

  本日の英語

*カウンセラー counselor ←意味と発音
*スクール           school ←意味と発音
*ナース              nurse  ←意味と発音
*フォローアップ  follow up  ←意味と発音
*アパートメント apartment ←意味と発音
*ホテル              hotel   ←意味と発音
*オフィス           offie    ←意味と発音 
*ペイ                  pay    ←意味と発音
*ペイメント   payment  ←意味と発音

 

 【関連記事】まとめ
 

右矢印転入に必要な書類 
右矢印子どもさんの予防接種 
右矢印予防接種の規則
 

⭐︎学校事務ってなにしてるの?

⭐︎​​​出欠の記録とフォローアップ
⭐︎小学校秘書さんは忙しい   
  
右矢印現地校から転出する手続き      
右矢印夏休み中の転出

⭐︎スクールカウンセラーについて①

⭐︎スクールカウンセラーについて②

⭐︎スクールナースは忙しい

右矢印お引っ越しは日常茶飯事①
右矢印お引っ越しは日常茶飯事②

 

 

 

 

ほぼ週刊土曜日の午後お届けしています
右矢印メルマガの内容はこちらから〜

※メールアドレス入力で登録終了

※配信解除もメルマガページからできます。