『青い夜』公開放送より。韓国と日本の結婚式事情 | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

 
 
 
 
지금 '푸른밤' 공개 방송의 동영상 받아쓰기를 하고 있어요.
그 중에 종현이와 하상욱 시인이 결혼식 축의금에 대한 얘기를 나누고 있었어요.
하상욱 씨가 요즘에 3만원 정도인 것 같다고 했더라구요.
3만원이면 엔으로 치면 3천엔인데, 저는 좀 놀랐어요.
일본과 한국에선 결혼식이 다르다는 건 알고 있었지만 그 차이점을 더 알고 싶어졌어요
今『青い夜』の公開放送の動画聞き取りをしています。
その中ジョンヒョンとハ・サンウク詩人が結婚式のご祝儀の話を交わしていました。
ハ・サンウクさんが最近は3ウォンと言いました。
3万ウォンは円では3千円くらいなので驚きました。
日本と韓国では結婚式が違うのは知ってはいましたが、その違いをもっと知りたくなりました。

제가 처음 일본과 한국의 결혼식이 다르다고 느꼈던 건 드라마 '겨울 연가'를 통해서였어요.
배용준 씨가 맡은 강준상과 최지우 씨가 맡은 정유진이 결혼식 연습을 하는 교회에 들어가서 그 모르는 커플에게 박수치는 장면이 있었어요.
일본이라면 아무리 연습이라고 하더라도 그런 일은 있을 수 없을 거예요.
그쯤에 일본과 한국의 결혼식에 대해서 배운 적이 있었어요.
私が最初に日本と韓国の結婚式が違うと感じたのは、ドラマ『冬のソナタ』を通じてでした。
ペ・ヨンジュンさんの演じたカン・チュンサンとチェ・ジウさんのチョン・ユジンが結婚式のリハーサル中の教会に入って知らないカップルに拍手したシーンがありました。
日本ならいくらハーサルといってもあり得ません。
その頃に日本と韓国の結婚式について学んだことがありました。
 
 
 
먼저
하객에 대해서 인데, 일본에선 미리 좌석이 정해지고 인원수에 맞춰서 식사를 준비하기 때문에 초대받지 않은 사람이 오면 곤란해요.
그래서 청첩장을 받은 사람만이 결혼식에 참석해요
한국은 많은 사람들이 축하해 주기를 바라기 때문에 초대받지 않은 사람도 오는 경우도 있대요
まず、
招待客についてですが、日本では、あらかじめ座席が決まって人数に合わせて食事を準備するので招かれない人が来ると困ります。
だから結婚式の招待状を受け取った人だけが結婚式に出席します。
韓国は多くの人に祝ってもらいたがるので招待されない人も来る場合もあるそうです。
 
 
 
다음에 '푸른밤'에서 화두가 된 축의금은 일본에선 친구의 경우 3만엔이지만 한국에선 보통 5만원이래요.
그것은 일본의 경우 식사가 한 명씩 준비되는 것에 반해 한국에선 흔히 뷔페 스타일로 진행되기 때문이라는 것이 이유의 하나래요
또 복장도 일본에서는 기모노 등을 차려 입고 가는 게 보통이지만 한국에선 신부가 가장 돋보이기 위해 간단한 평상복을 입는대요.
次に『青い夜』で話題になったご祝儀は、日本の友人の場合3万円ですが、韓国では普通5万ウォンだそうです。
それは、日本の場合、食事が1人ずつ準備されているのに対し、韓国ではバイキングが多いというのが理由の一つらしいです。
また、服装も、日本では着物などを着飾って行くのが普通ですが韓国では新婦が目立つように平服を着るそうです。
 
축의금/하상욱
 

 

 

歌詞翻訳RIE
  
오랜만에 연락 온 너
잘 지냈냐고 묻네
이번 주에 만나자며
저녁 한 번 먹자 하네
나 결혼 한다고
청첩장을 준다고
자주 연락 못 해서
이런 말 민망하다고 oh
만나기 정 어려우면
모바일로 준다고
부담은 갖지 말라며
시간 되면 오라고 oh
넌 내 결혼식엔 올까
외국 나가 버리는 건 아닐까
연락이 끊기진 않을까
사이가 멀어 져 버리진 않을까
이런저런 계산들이
나를 자꾸만
이것저것 유치하게
따져 보게 만드네
久しぶりに連絡来た君
元気だった?と聞く
今週会おうと
夕食を食べようと
私結婚するって
結婚式の招待状をあげるって
連絡できなくて
こんなことを言うのはバツが悪いけど
会うのがどうしても難しければ
モバイルでくれるって
負担に思わないでと
時間があったら来てと。幼稚に
外国に行ってしまうのではないか
連絡が切れるんじゃないか
関係が遠くなってしまうんじゃないか
あれこれ計算が
私をあれこれ幼稚に計算させる

고민하게 돼
우리 둘 사이
3만원 5만원 아님 10만원일까
얼마일까
너와 나 사이는
축의금 봉투에 담긴
우리들의 인간관계
난 언제 결혼하게 될까
평생 혼자 살게 되진 않을까
여태 냈던 축의금들
허공에 날아가 버리진 않을까
이런저런 생각들이
나를 자꾸만
이것저것 유치하게
따져 보게 만드네
고민하게 돼
우리 둘 사이
3만원 5만원 아님 10만원일까
얼마일까
너와 나 사이는
축의금 봉투에 담긴
우리들의 이야기
얼마일까
너와 나 사이는
축의금 봉투에 담긴
우리들의
너와 나의
사람들의
인간관계
悩む。
私たち二人の間
3万ウォン5万ウォンではない10万ウォンだろうか
いくらだろうか
君と私の間には、
祝儀袋に入れられた
私たちの人間関係
私はいつ結婚することになるだろうか
一生一人で生きるのではないだろうか
今まで出したお祝儀が
飛んでしまったたんじゃないか
あれこれ考えが
私をしきりに
あれこれ幼稚に計算させる
悩む。
私たち二人の間
3万ウォン5万ウォンではない10万ウォンだろうか
いくらだろう
君と私の間には、
祝儀袋に入れられた
私たちの話
いくらだろう
君と私の間には、
祝儀袋に入れられた
私たちの
君と私の
人々の
人間関係