こんばんは、Jayです。
お子さんをお持ちの方はいつ頃クリスマスプレゼントを買う…、じゃなくてサンタさんから預かるんですかね?w
プレゼントはとても綺麗にラッピングされていて心躍りますが、アメリカのクリスマスプレゼントの中にはある注意書きが書かれているものがあります。
その注意書きとは
“Don't open till(until) Christmas”
「クリスマスまで開けないでね」
“あれっ、プレゼントはサンタクロースがクリスマス・イヴの夜に届けるから子供が受け取るのはクリスマスの朝だから必要はないのでは?”
たしかにサンタさんからのはそうなのですが、クリスマスにプレゼントをくれるのはサンタさんだけとは限らず、家族や親せきからも事前にもらいます。
もらったプレゼントはクリスマスツリーの足元に置いておいてクリスマス当日に開けるのがお約束。
でも子供としてはもらったプレゼントはすぐに開けたいもの。
ですので事前に開けちゃわないように上記の注意書きがされているものがあるのです。
ああ~、この記事を書いているだけで私の心はワクワクしてきちゃいました
まだ目の前にクリスマスプレゼントはありませんがw
関連記事:
“クリスマスプレゼントは誰が用意するの?”
“クリスマスプレゼントの数”
“プレゼントの開け方”
“サンタさんのために用意するもの”
“子供ながらに違和感を覚えたクリスマスの朝”
“イギリスでは「サンタクロース」とは言わない!?”
“‘Pleasant’と‘Present’の発音の違いとコツ”
“「予算オーバー」を英語で言うと?”
“買う・購入”
Have a wonderful evening
お子さんをお持ちの方はいつ頃クリスマスプレゼントを買う…、じゃなくてサンタさんから預かるんですかね?w
プレゼントはとても綺麗にラッピングされていて心躍りますが、アメリカのクリスマスプレゼントの中にはある注意書きが書かれているものがあります。
その注意書きとは
“Don't open till(until) Christmas”
「クリスマスまで開けないでね」
“あれっ、プレゼントはサンタクロースがクリスマス・イヴの夜に届けるから子供が受け取るのはクリスマスの朝だから必要はないのでは?”
たしかにサンタさんからのはそうなのですが、クリスマスにプレゼントをくれるのはサンタさんだけとは限らず、家族や親せきからも事前にもらいます。
もらったプレゼントはクリスマスツリーの足元に置いておいてクリスマス当日に開けるのがお約束。
でも子供としてはもらったプレゼントはすぐに開けたいもの。
ですので事前に開けちゃわないように上記の注意書きがされているものがあるのです。
ああ~、この記事を書いているだけで私の心はワクワクしてきちゃいました
まだ目の前にクリスマスプレゼントはありませんがw
関連記事:
“クリスマスプレゼントは誰が用意するの?”
“クリスマスプレゼントの数”
“プレゼントの開け方”
“サンタさんのために用意するもの”
“子供ながらに違和感を覚えたクリスマスの朝”
“イギリスでは「サンタクロース」とは言わない!?”
“‘Pleasant’と‘Present’の発音の違いとコツ”
“「予算オーバー」を英語で言うと?”
“買う・購入”
Have a wonderful evening