ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第21話感想
北米版「ちっちゃな雪使いシュガー」感想、とうとう最終巻の第六巻「Sugar Baby Love」に突入ですよ!
あと4話、頑張って行きます。
【第二十一話 The Lonely Two (ひとりぼっちのふたり)】
なんか今回は色んな事が起こりすぎて大変です。
「That's not like Saga...」
楽器屋のお兄ちゃんがつぶやいたように、Sagaはピアノを買い戻すため、まるで人が変わったように働き始めます。
一方、遠足以降TurmericにべったりだったSalt。
「I've made up my mind. I'm going to become a colund fairy!」
なんと、Sun fairyになるのをやめてCloud fairyになると言い出します。
「But It's unthinkable to change course so late.」戸惑うGingerを静止して
「You've decided for yourself, Salt? You ブリーリィ thought about again choosing a new path?」
Saltの気持ちを確認するTurmeric。ブリーリィって聞こえる所はなんて言ってるんだろう・・・。
unthinkableって所も難しかったんですけど、ここは日本語音声にしたときに出てくる英語字幕と同じだったので助かりました。
一方、Pepper。
赤ちゃんのために風を吹かせて風車をまわします。
「Magic wind... Please blow puffy fluffy... puffy fluffy...」
そうすると、赤ちゃんも
「Puffy fluffy!」
なんと最初に喋った言葉がPepperの言葉でした。日本語だと、「フワフワ~」
で、
「You finally did it, Pepper」
いきなりElder&Salt登場。
なんと!Magic flowerが咲きました!!
で、Sugar。Sagaの手伝いをしようとしますがヘマばかり。
「Please stop trying to help me.」
「Please, get out of here!」
「Please, Sugar, just go away.」
Sagaの言葉に泣いて飛び出すSugar。
なんか既視感が(^^;
「We have to return to the fairy world soon, Sugar.」
どん底のSugarに追い討ちをかけるようにSaltとPepperが別れを告げに来ます。
こら、Salt!何どさくさに紛れてお前までMagic flowerを咲かせてるんだ!
笑顔で二人を祝福するSugar。でも二人が去った後に大泣き。
Sugarが家に帰るとSagaはまだ働いてました。
「Saga is really mad. She hasn't come home yet...」
今回はmadって単語が随所に出てきました。mad at ~(~に腹を立てる)とかこの文とか。
で、magic flowerが萎れているのを発見。
「I'm feeling... kind of... ****」
あ~、****の所が聞き取れない!エコーがかかってて聞き取りにくいんじゃ~!!とエコーのせいにしてみる。
burningって聞こえるんですけど、やっぱ違うかな・・・。
【追記】
多分分かりました。「I'm feeling... kind of ... funny...」ですね。「なんか・・・変」って感じでしょうか。
日本語だと、「あれ?なんか、・・・シュガーも・・・」です。
とにかく、花に呼応するようにSugarも倒れてしまいます。
ようやく帰ってきたSagaが倒れているSugarを見つけて修羅場End。
関連記事:
ちっちゃな雪使いシュガー北米版購入
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第一巻(1~4話)感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第二巻(5~8話)感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第三巻(9~12話)感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第四巻(13~16話)感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第17話感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第18、19話感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第20話感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第22話感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第23話感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第24話感想
【英語でアニメ】ちっちゃな雪使いシュガー第25・26話(特別編)
あと4話、頑張って行きます。
【第二十一話 The Lonely Two (ひとりぼっちのふたり)】
なんか今回は色んな事が起こりすぎて大変です。
「That's not like Saga...」
楽器屋のお兄ちゃんがつぶやいたように、Sagaはピアノを買い戻すため、まるで人が変わったように働き始めます。
一方、遠足以降TurmericにべったりだったSalt。
「I've made up my mind. I'm going to become a colund fairy!」
なんと、Sun fairyになるのをやめてCloud fairyになると言い出します。
「But It's unthinkable to change course so late.」戸惑うGingerを静止して
「You've decided for yourself, Salt? You ブリーリィ thought about again choosing a new path?」
Saltの気持ちを確認するTurmeric。ブリーリィって聞こえる所はなんて言ってるんだろう・・・。
unthinkableって所も難しかったんですけど、ここは日本語音声にしたときに出てくる英語字幕と同じだったので助かりました。
一方、Pepper。
赤ちゃんのために風を吹かせて風車をまわします。
「Magic wind... Please blow puffy fluffy... puffy fluffy...」
そうすると、赤ちゃんも
「Puffy fluffy!」
なんと最初に喋った言葉がPepperの言葉でした。日本語だと、「フワフワ~」
で、
「You finally did it, Pepper」
いきなりElder&Salt登場。
なんと!Magic flowerが咲きました!!
で、Sugar。Sagaの手伝いをしようとしますがヘマばかり。
「Please stop trying to help me.」
「Please, get out of here!」
「Please, Sugar, just go away.」
Sagaの言葉に泣いて飛び出すSugar。
なんか既視感が(^^;
「We have to return to the fairy world soon, Sugar.」
どん底のSugarに追い討ちをかけるようにSaltとPepperが別れを告げに来ます。
こら、Salt!何どさくさに紛れてお前までMagic flowerを咲かせてるんだ!
笑顔で二人を祝福するSugar。でも二人が去った後に大泣き。
Sugarが家に帰るとSagaはまだ働いてました。
「Saga is really mad. She hasn't come home yet...」
今回はmadって単語が随所に出てきました。mad at ~(~に腹を立てる)とかこの文とか。
で、magic flowerが萎れているのを発見。
「I'm feeling... kind of... ****」
あ~、****の所が聞き取れない!エコーがかかってて聞き取りにくいんじゃ~!!とエコーのせいにしてみる。
burningって聞こえるんですけど、やっぱ違うかな・・・。
【追記】
多分分かりました。「I'm feeling... kind of ... funny...」ですね。「なんか・・・変」って感じでしょうか。
日本語だと、「あれ?なんか、・・・シュガーも・・・」です。
とにかく、花に呼応するようにSugarも倒れてしまいます。
ようやく帰ってきたSagaが倒れているSugarを見つけて修羅場End。
関連記事:
ちっちゃな雪使いシュガー北米版購入
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第一巻(1~4話)感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第二巻(5~8話)感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第三巻(9~12話)感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第四巻(13~16話)感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第17話感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第18、19話感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第20話感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第22話感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第23話感想
ちっちゃな雪使いシュガー北米版 第24話感想
【英語でアニメ】ちっちゃな雪使いシュガー第25・26話(特別編)