日本語IPCの謎-(1) | 特許翻訳 A to Z

特許翻訳 A to Z

1992年5月から、フリーランスで特許翻訳者をしています。

4代目「特許翻訳の世界」 国際特許分類第7版 対訳全文検索
復刻シリーズです。

かつて無料で提供していた、英語と日本語のどちらからでも検索できる国際特許分類(IPC)第7版の2カ国語全文検索データベース関連です。
これは、もともとは翻訳者の用語調べを支援する目的で構築したシステムです。

英語版のデータはWIPOから、日本語版のデータは日本特許庁から取得しました。
日本特許庁では、Excel 97、CSV、PDFという3種類の形式でデータが提供されていたのですが、驚いたことにダウンロード用として用意されているデータは形式によって中身が違い、一緒にアップされている正誤表も間違いだらけだったのです。

それに加えて、日本語IPC第7版には提供データ形式を問わず(オンライン版を含む)分類項目の欠落が約900みられました。
発明協会から刊行されていた『特許・実用新案国際特許分類表』も、ダウンロードデータと同じように欠落しています。
当時、なぜこれほどまでに欠落しているのかということが、「謎」のひとつでした。

第7版(2003年9月1日時点)で、英語版とフランス語版には存在するのに日本語版には存在しなかった分類「の一例」を、以下に示します。
 
B31B 3/04-3/12 B31B 3/16-3/58   B31B 3/62-3/72 B31B 3/76-3/98
B31B 5/04-5/12 B31B 5/16-5/58   B31B 5/62-5/72 B31B 5/76-5/98
B31B 7/04-7/12 B31B 7/16-7/25 B31B 7/28-7/58 B31B 7/62-7/72 B31B 7/76-7/98
B31B 9/04-9/12 B31B 6/16-9/25 B31B 9/28-9/58 B31B 9/62-9/72 B31B 9/76-9/98
B31B 11/04-11/12 B31B 11/16-11/25 B31B 11/28-11/58 B31B 11/62-11/72 B31B 11/76-11/98
B31B 13/04-13/12 B31B 13/16-13/25 B31B 13/28-13/58 B31B 13/62-13/72 B31B 13/76-13/98
B31B 15/04-15/12 B31B 15/16-15/25 B31B 15/28-15/58 B31B 15/62-15/72 B31B 15/76-15/98
B31B 17/04-17/12 B31B 17/16-17/25 B31B 17/28-17/58 B31B 17/62-17/72 B31B 17/76-17/98
B31B 19/04-19/12 B31B 19/16-19/25 B31B 19/28-19/58 B31B 19/62-19/72 B31B 19/76-19/98
B31B 21/04-21/12 B31B 21/16-21/25 B31B 21/28-21/58 B31B 21/62-21/72 B31B 21/76-21/98
B31B 23/04-23/12 B31B 23/16-23/25 B31B 23/28-23/58 B31B 23/62-23/72 B31B 23/76-23/98
B31B 25/04-25/12 B31B 25/16-25/25 B31B 25/28-25/58 B31B 25/62-25/72 B31B 25/76-25/98
B31B 27/04-27/12 B31B 27/16-27/25 B31B 27/28-27/58 B31B 27/62-27/72 B31B 27/76-27/98
B31B 29/04-29/12 B31B 29/16-29/25 B31B 29/28-29/58 B31B 29/62-29/72 B31B 29/76-29/98
B31B 31/04-31/12 B31B 31/16-31/25 B31B 31/28-31/58 B31B 31/62-31/72 B31B 31/76-31/98
B31B 33/04-33/12 B31B 33/16-33/25 B31B 33/28-33/58 B31B 33/62-33/72 B31B 33/76-33/98
B31B 35/04-35/12 B31B 35/16-35/25 B31B 35/28-35/58 B31B 35/62-35/72 B31B 35/76-35/98
B31B 37/04-37/12 B31B 37/16-37/25 B31B 37/28-37/58 B31B 37/62-37/72 B31B 37/76-37/98
B31B 39/04-39/12 B31B 39/16-39/25 B31B 39/28-39/58 B31B 39/62-39/72 B31B 39/76-39/98
B31B 41/04-41/12 B31B 41/16-41/25 B31B 41/28-41/58 B31B 41/62-41/72 B31B 41/76-
41/98
C07D 215/08 C07D 215/12      

【2017年の目線から】
上記の欠落はIPC第7版(2003年9月1日時点)ですが、第8版がどうなっているかを確認してみました。
少なくとも「パテントマップガイダンス」では、英語版のIPCと比較して、相当数の欠落があります

ただし、調べてわかったこととして、PDFで提供されている第8版のデータは、パテントマップガイダンスで出てくる第8版と内容が異なるという事実があります。
このため、第8版もPDFのほうは、英語版ときちんと対応しているかもしれません。

たとえば、パテントマップガイダンスで2017年02月09日現在を指定して調べてみると、B31Bの最後は49/00です。



でも、PDF版には、今年の1月に加わった50/00以降がきちんと掲載されています。
どうやら、パテントマップガイダンスの情報は、「最新ではない」ようです。
ざっと追いかけてみたところ、2017年1月に改訂された内容は、反映されていないように見受けられます。


パテントマップガイダンスを利用する際は、「参考程度」ととらえておくほうが良いかもしれませんね。

これ以外にも、対訳データベース構築当時に「謎」だったことを現在の版で確認して気づいたことがあるのですが、それはまた次回に。

■関連記事
日本語IPCの謎-(2)
日本語IPCの謎を「プラス」に転換
 


インデックスへ