今日の生きた英語は
Patchwork = 寄せ集め
------------------------
グローバルマインドコーチ&
国家資格キャリアコンサルタント
新田ゆかりです。
(自己紹介はこちら★)
------------------------
※この記事は2016年1月に初版されたものです
書籍化に向けて再投稿しています
長女のkokoは
アメリカ現地校の幼稚園に通って3ヶ月になります
アメリカという国は幼稚園に限らず
ボランティアが盛んな国
kokoの幼稚園でもボランティアを募って
授業の手伝いをします
私もボランティア精神あふれる人間なので
最初からボランティア登録して
出番を待っていたものの
未就学児(2歳のyuyu)を連れての
ボランティア参加は不可能でした
kokoはこれまでも”ママ、幼稚園にお手伝い来て”
と何度も私に懇願していました・・・
そこでもって昨日のyuyuのプレイグループの一時預かり成功
これはボランティアに参加できるのでは
と思って担任のリカルディ先生に言ってみたら
是非
とのことで早速、今日、打ち合わせに参加してきました
その間、yuyuはお友達の
Hちゃんのお宅(日本人)でお留守番
快諾してくれたAさんに感謝
その打ち合わせの会話中で・・・
a patchwork of fields like computer, blocks, playing at kitchen staff, LEGO and reading
パソコン、ブロック、おままご、レゴ、読書の寄せ集め
こんな表現が出てきました
パッチワークと言うと普通、
キルティングの方のパッチワークを思いだしますね
kokoの授業ではあるグループはパソコン
(アメリカは幼稚園から1人~2人に1台パソコンが配られます)
あるグループはおままごと、と同じ時間内でグループに分けて
異なる作業を同時に行うことが多いです
こんなときにボランティアが必要になります
Patchwork of ~
=~の寄せ集め
The vessel was "a patchwork of parts from other steamboats"
その容器は「他の蒸気船からの部品の寄せ集め」でした
Drug Administration highlighted the problem patchwork of regulations for food safety
薬務行政は、食品安全規制の問題の雑多性を強調した
などですね~
ボランティア開始は来週火曜日
できるかな
今年初のチャレンジです
あ、オマケですが・・・
↓はこちらアメリカの郵便受け(ポスト)です
各家に1つ道路脇に5~6個ずつ並べて置かれています
(取りに行くのがちょっと面倒)
日本と違うところは郵便受けとポストが一緒なところ
赤い印を上に掲げると
投函したいお手紙を郵便局まで持っていってくれますよ
Have a brilliant day
関連記事
生きた英語シリーズ☆一覧
HP | プロフィール |Brilliant English Lesson
Instagram | Facebook | Twitter | Youtube
メールレター | お客様の声 | お問い合わせ