Sportymagsさんより「ユヅル・ハニュウ:2016 NHK杯」Part Ⅲ(最終回) | ショピンの魚に恋して ☆羽生結弦選手に感謝を込めて☆

ショピンの魚に恋して ☆羽生結弦選手に感謝を込めて☆

清冽な雪解けの水のようにほとばしる命の煌めき・・・
至高のアスリートにしてアーティスト、
羽生結弦選手を応援しています。

カナダのSportymagsさんのブログの翻訳です。
Part Ⅰ
Part Ⅱ
の続き、最終回Part Ⅲです。


画像は時間節約のため、省略しております。ぜひ本家へクリックお願いします。
Yuzuru Hanyu: 2016 NHK Trophy

 

After Yuzu was finished bowing to the audience, he took a few steps backwards and wasn’t really watching where the flowers and gifts were on the ice as he was waving and bowing to fans.  My first thought was “OMG, don’t trip on the flowers” and images of the ending of the movie Ice Castles came rushing to my head.  (Lexi was blind and making her comeback, the fans didn’t know, and she tripped over the flowers since her team forgot to plan what to do with that part).
https://www.youtube.com/watch?v=Bk20cpYnSL8
ユヅは観客にお辞儀をし終わった後、2,3歩後ずさりした。ファンに向かって手を振ったりお辞儀をしたりしていて、花やプレゼントが氷の上のどこにあるのか彼は全く見ていなかった。私が最初に思ったのは、「まあ!花につまずかないで。」というものだった。私の脳裏に映画「Ice Castles」のエンディングのイメージが浮かんできたから。(レクシーは盲目で復帰を遂げた。しかしファンはそのことを知らず、彼女は花につまずいてしまう。というのも彼女のチームはそうしたところでどうすべきかというプランを立て忘れていたから。)(訳注by Chopin : フィギュア・スケート映画の「アイス・キャッスル」のお話です。)
https://www.youtube.com/watch?v=Bk20cpYnSL8

 

Best lines of the night:  
この日最高のやりとり:

Yuzu: I want to get more!
Brian: Yes, I know you want more…haha
This is too priceless and so Yuzu.  SO adorable!
ユヅ:もっと獲りたい!
ブライアン:イエス。君がもっと獲りたいのはわかっているよ(笑)。
これは貴重な会話。ユヅは本当に愛すべき!

 

Friday, 3:30am: Men’s LP
金曜日午前3時30分:男子シングルフリー

 

Knowing that there probably wasn’t any costume change happening this time, I settled onto my couch and prepared myself for another marathon session (again starting at about midnight with Pairs, then Women’s final).  I had one panic moment when the streaming completely died during group 2 of the Women’s final. Fortunately, CBC (or whoever) had it fixed and I only missed 3 skaters.  But, what that did do was add some stress over how stable the stream would be for the men’s event.  Ugh.
今回はおそらくコスチュームの変更はないだろうとわかっていたので、私はソファの上に落ち着き、次なるマラソン・セッションに備えていた。(ほぼ真夜中のペアから再び始まり、女子のファイナル)。女子のファイナルの第2グループの時にライブ・ストリーミングが完全に動かなくなってしまったため、私はパニックに陥った。幸いにも、CBC(か誰か)がそれを直してくれて、見られなかったスケーターは3人で済んだ。しかし、このことで男子シングルの試合の時はどれくらい安定していてくれるのだろうというストレスを若干感じるはめになった。

 

I wrote a blog article quite some time ago about Yuzu’s rituals that he performs at every event.  Nothing much has changed over the years, subtle differences here and there, but on this night (morning) he did add something that melted every heart that was watching the event.
https://twitter.com/AoiAoihonou/status/802485487969529856/video/1
ユヅが試合でいつも行う儀式について、かなり以前にブログに記事を書いたことがある。ここ数年、それほど多くの変更はなかった。ごくわずかな変化があちらこちらにはあったけれど、しかし、この夜(朝)、彼はこの試合を見ていた者のすべてのハートをとろけさせるようなものを加えたのだった。
https://twitter.com/AoiAoihonou/status/802485487969529856/video/1

 

This squish of Pooh’s head and the look into Pooh’s eyes as Yuzu left the boards to skate his LP, melted me right to the ground!! Seriously?  OMG, can Yuzu be more adorable?  This is right out of How to be a Perfect Guy handbook.
プーの頭をくしゃっとつかんでプーの目を覗き込むこの仕草。ユヅがフリーを滑るためにボードの側から去る時に見られたものだ。私はとろけて地面に落ちた。マジで?何てこと!ユヅはこれ以上かわいらしくなり得ると?
これはパーフェクト・ガイになるためのハンドブックに書かれたまさに見本のようなものだ。

 

(画像省略)

Photo source: screen shot

 

Yuzu looking so dejected when the score for the LP didn’t reach 200 was so sad, but the moment Yuzu realized that total scored added up to over 300 was priceless!
フリーの得点が200点に達しなかったと知ってユヅがとても落胆したように見えたのはとても悲しかったが、ユヅが総合得点が300点を超えたと知った瞬間はプライスレスだった!

 

(画像省略)
Photo source: Mainichi Photography

 

Best lines of the night:
その夜最高の発言:

 

Yuzu: I was really nervous before the toe!!
Yuzu: Oh, 300!!!!
Of course for the medal ceremonies, all of the skaters skate out nicely to center ice when announced and take their bows.  Yuzu being Yuzu, comes out at full speed and slams on the brakes at center.  He then bows and takes off with speed towards the podium and does his trademark jump onto the podium.  Classic Yuzu!!!
ユヅ:ぼくはトウループの前、本当に緊張していた!!
ユヅ:おお、300点!!!!
もちろん、メダル・セレモニーのために、名前をコールされたスケーターたちは全員、リンクの中央へと滑り出ていく。そしてお辞儀をする。ユヅはユヅらしくフルスピードで飛び出して行き、中央で急ブレーキをかける。それから彼はお辞儀して表彰台目がけてスピードをつけて離陸し、トレードマークのジャンプで表彰台に跳び上がる。これぞユヅ!!! 

 

(画像省略)
Photo source: screen shot

 

Can I just say that OMG, Yuzu talks fast.  I’m not sure if, for Japanese fans it sounds as fast as it does to a non-Japanese speaking person like myself, but during his post-win interview in the Kiss and Cry area, I could barely keep up with listening.  I have been told I speak fast (in English) and if I sound half as fast as Yuzu does when he is talking Japanese, I now know why people ask me to slow down.  :)
ユヅは何て早口なのだろう。日本のファンたちにとってそれは、私のような日本語を話さない人が感じるように早口に聞こえるのかどうかわからない。キスクラでの勝利インタビューにはやっとの思いでついていった。私も早口だ(英語で)と言われたことがあるが、私の早口がユヅの日本語の半分の速さに聞こえるとして、どうして私がもっとゆっくり話してほしいと頼まれるのかわかる気がした。

 

CBC TV showed the event the next day with Kurt Browning doing some commentary.  I loved when Kurt said Yuzu was “the right skater to win the Olympics and not quit because he obviously had a lot more to offer…..(Yuzu) is so far ahead of the skating world in many areas….everyone is chasing him”.
CBCテレビはカート・ブラウニングをコメンテーターとして迎え、翌日に試合を放送してくれた。カートがユヅのことをこんな風に言ってくれたことが嬉しかった。「オリンピックに勝利しても辞めなかった正しいスケーターだ。なぜなら彼は明らかに与えることのできるものをたくさん持っているから。(ユヅは)スケート界では、多くの分野で先駆けとなっている。皆が彼を追っている。」

 

My only sadness is that Boyang isn’t the 6th skater at the GPF.  If Boyang would have beat out Adam Rippon for the last spot, it would be my dream lineup for the GPF event. BUT, as long as we get to see Yuzu, it will still be perfect!
ただ一つ悲しかったのは、ボーヤンがGPFに行く6番目のスケーターにならなかったことだ。もしボーヤンが最後の枠をめぐってアダム・リッポンを破っていたなら、GPF大会に向けて私の夢のラインナップになっていただろう。しかし、ユヅを見に行く限りはそれでもパーフェクトだ!

 

See you at GPF Yuzu!!
GPFで会おうね、ユヅ!!

 

Go Yuzu Go!!!  Doki Doki!!
ゴー・ユヅ・ゴー!!!ドキドキ!!