【Lektion 12-1】 Eine Reise nach der Geschichte | Kazuのかんたんドイツ語 【文法・語法・会話】

Kazuのかんたんドイツ語 【文法・語法・会話】

ドイツ語は難しい?いえいえ、実は英語よりも簡単です。挨拶・発音・数字から、ドイツ語を簡単に分かりやすく解説します。単語の増やし方、動詞・前置詞の格支配や名詞の性の学び方も解説していきます。マルチリンガルの私が、外国語一般の学習方法についても紹介します。

Guten Morgen (Tag)!

Wie geht's euch?



更新が遅くなってしまいまして申し訳ないです。

先週は、Nebensatz(副文・従属節)のことを復習していました。

詳しくは、こちらをご覧ください。

【復習】 Nebensatz(従属節・副文)の作り方を思い出そう 【語順】
http://ameblo.jp/kantan-doitsugo/entry-11765080820.html


完了形や受動態が絡んでも、落ち着いてNebensatzを作りましょう。
http://ameblo.jp/kantan-doitsugo/entry-11765843207.html


【解答】 ドイツ語には「時制の一致」はありません 【間接話法】
http://ameblo.jp/kantan-doitsugo/entry-11766506598.html



これから、ナンボかNebensatz(副文・従属節)を含んだ文章が出てきますので、
自信のない方は、感覚を思い出すために、上のリンクをご覧ください。



それでは、今日は「Sakura」をやります。

過去の「Sakura in München」は、コチラをご覧ください。
http://ameblo.jp/kantan-doitsugo/entry-11528780870.html


前回のお話は、コチラです。
【Lektion 11-2】 Was wird gekockt?
http://ameblo.jp/kantan-doitsugo/entry-11755145814.html




それでは、本文に入ります。

ゆっくりでいいので音読してくださいね。

【Lektion 12-1】Eine Reise nach der Geschichte

Aus der Tagebuch Sakuras...


Ich habe am letzten Wochenende mit Freunden Würzburg besichtigt.

Würzburg ist eine Stadt, die in der Mitte von Deutschland liegt.

Wir haben zuerst die Festung Marienberg auf dem Hügel besucht.

Seit dem Mittelalter hat dort eine Festung gestanden.

Durch die Kriege war die Festung manchmal zerstört, und auch durch den 2. Weltkrieg.

Und die Festung war nach dem 2. Weltkrieg renoviert.

Trotzdem hat die Festung mir stark und schön geschienen.

Als wir von der Festung ausgekommen sind, hat der Ausblick, den wir gesehen haben, uns stärker beeindruckt.

Unterhalb des Hügels liegt Weinfeld, und fließt Main.

Und wir konnten auch die ganze Altstadt von Würzburg sehen, die an der anderen Seite vom Main liegt.

Das war wunderschön.


<Forsetzung folgt>



今回の文ですが、ちょっと複雑な文がいくらか混じっています。
が、落ち着いて読んでもらえれば、と思います。


ドイツには、ツアーではなかなか行かないけれども、見所のある街が結構あります。

Würzburgという街も、そんな街の1つです。

それは、比較的小さな都市が全国に散らばっているからだ、というのが大きいかと思います。

首都だけ行けば間違いない…という感じの国ではありません。

だから、旅をする時には、自分のテーマというのが、大きな意味を持つ国だったりします。

そういう意味では、色々な表情を見せてくれる国なので、興味は尽きませんが。


それでは、明日?今晩?から新しいことをやります。

日本語では出てこない「関係代名詞」の発想
http://ameblo.jp/kantan-doitsugo/entry-11770268957.html


関係代名詞の性と格は大丈夫ですか?例文を見て確認!! 【Relativsatz】
http://ameblo.jp/kantan-doitsugo/entry-11770988251.html


【問題】 「関係代名詞」に慣れるためのコツ
http://ameblo.jp/kantan-doitsugo/entry-11772500754.html


【解答】 日本語とドイツ語は、説明の仕方が逆なんです。 【関係代名詞】
http://ameblo.jp/kantan-doitsugo/entry-11774010849.html


Bis Dann!




<下のバナーをクリックして、応援をお願いします。>
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ にほんブログ村 外国語ブログ 語学学習法へ  



読者登録してね ペタしてね