今回はパクヨンハの「それですまない」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。
赤文字の「ッ」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
왜 난 몰랐을까요
ウェ ナン モルラッスルカヨ
どうして ぼくは 分からなかったのだろうか
날마다 그녀 앞에 시간이
ナルマダ クニョ アッペ シガニ
日ごと 彼女の 前に 時間が
자꾸 줄어가던 걸
チャック チュロガドン ゴル
しきりに 減っていくんだ
혼자 오래
ホンジャ オレ
一人 長く
아파했던 걸
アッパヘットン ゴル
苦しんだんだ
그녀가 원한다면
クニョガ ウォナンダミョン
彼女が 願うのなら
이별도 웃으며
イビョルド ウスミョ
別れも 笑い
보내는 게
ポネヌン ゲ
見送るのが
난 사랑이라 믿었죠..
ナン サラギラ ミドッチョ
ぼくは 愛だと 信じてたよ
미련하게
ミリョンハゲ
未練がましくも
그런 줄 알았죠
クロン ジュル アラッチョ
そうだと 思ってたよ
조금만 더 사랑했었더라면
チョグンマン ド サランヘッソットラミョン
もう少しだけ 愛していたのなら
모른 채 보내지는 않았겠죠
モルン チェ ポネジヌン アナッケッチョ
知らない まま 見送りは しなかったよ
나를 위한
ナルル ウィハン
ぼくの ための
내 슬픔 위한 거짓말
ネ スルプン ウィハン コジンマル
ぼくの 悲しみの ための うそ
더 눈치챌 수 있었을 텐데
ト ヌンチチェル ス イッソッスル テンデ
もっと 気付けていた はずなのに
무심한 날 용서 말아요
ムシマン ナル ヨンソ マラヨ
無関心な ぼくを 許さないでよ
고마워야 하는 거죠
コマウォヤ ハヌン ゴジョ
ありがたく思わなければ いけないよ
내 곁을 떠난 그녀 이유가 또
ネ ギョッチュル トナン クニョ イユガ ト
ぼくの そばを 離れた 彼女の 理由が また
다른 사랑 아닌데
タルン サラン アニンデ
他の 愛じゃないのに
내가 미워
ネガ ミウォ
ぼくが 憎い
자꾸만 눈물이
チャックマン ヌンムリ
しきりに 涙が
조금만 더 사랑했었더라면
チョグンマン ト サランヘッソットラミョン
もう少しだけ もっと 愛していたのなら
이렇게 후회하지 않았겠죠
イロッケ フフェハジ アナッケッチョ
こんなふうに 後悔しなかっただろう
떠나보낸
トナボネン
見送った
그 시간만큼 그대를
ク シガンマンクン クデルル
その 時間ほど 君を
더 내 품에서 아꼈을 텐데..
ト ネ プメソ アッキョッスル テンデ
もっと ぼくの 懐で 大切にしたのに
그래서 나 더 미안해요
クレソ ナ ト ミアンヘヨ
それで ぼく もっと すまないよ
그대도 알겠죠
クデド アルゲッチョ
君も 分かってるだろう
날 보고 있겠죠
ナル ポゴ イッケッチョ
ぼくを 見て いるだろう
그대가 없는 세상에
クデガ オンヌン セサゲ
君が いない 世界に
그리운 채로 살면 되나요
クリウン チェロ サルミョン トェナヨ
愛しい まま 生きても いいの?
조금만 더 사랑했었더라면
チョグンマン ド サランヘッソットラミョン
もう少しだけ 愛していたのなら
모른 채 보내지는 않았겠죠
モルン チェ ポネジヌン アナッケッチョ
知らない まま 見送ることは しなかっただろう
나를 위한
ナルル ウィハン
ぼくの ための
내 슬픔 위한 거짓말
ネ スルプン ウィハン コジンマル
ぼくの 悲しみの ための うそ
더 눈치챌 수 있었을 텐데
ト ヌンチチェル ス イッソスル テンデ
もっと 気付けていた はずなのに
무심한 날 용서 말아요
ムシマン ナル ヨンソ マラヨ
無関心な ぼくを 許さないでよ
一番上に戻ります。