ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

ハングルの基礎のない方はNHKのラジオ講座も一緒に聞かれると、理解力が深まるはずです。

NHKまいにちハングル(6ヶ月コース10月新開講)


ハングル講座を復活させました。PCの読者だけ見られます。初めての方はこちら もお読みください。

入門編(ハングル文字が読めない方)   玄関編(読めるけど文法分からない方)   


韓国語の歌
現在、いろんなジャンルの韓国語の歌を2000曲以上アップしてあります。気になる韓国語の歌の訳のリクエストがありましたら、ぐるっぽ「K-POPが歌えるようになりたい 」の方へお願いします。


ソロの男性歌手    ソロの女性歌手    男性グループ歌手    女性グループ歌手


韓国語カバー   韓国語アニメカバー   子供向けの歌    K-POPのクリスマスソング  


韓流ドラマOST(全体検索)  スローテンポの歌  クラシックK-POP    韓国映画挿入歌  

80年代の歌  90年代の歌  2000年初期の歌  2005年以降の歌 2010年以降の歌


元気、励ましのための歌    ワールドカップの応援歌    K-POPアルバムコレクション


キムジョンフンのボイスメール    韓国語カバー(ルビ付き)


一押しのK-POP     K-POPヒット曲大全    みんなで楽しくハングル講座


入門韓国語 
ケータイでご覧になると、ハングル文字が???に見えるはずです。このブログでは、一部ケータイからでもハングル文字が見られるようになっています。自分のレベルに合わせて、下の項目へ進んでください。

ハングル文字が読めるようになりたい (PCもケータイも見られます)
ハングル文字が読めるようになりたい (PCだけはっきり見られます)
ハングルで片言が言えるようになりたい (PCもケータイも見られます)
ハングルで片言が言えるようになりたい (PCもケータイも見られます)
ハングルで片言が言えるようになりたい (PCだけはっきり見られます)
ハングルで会話したい 。(PCもケータイも見られます)
ハングルの初級文法を知りたい 。(PCもケータイも見られます)
ハングルの疑問を解決したい 。(PCもケータイも見られます)
ハングルの漢字語の法則について知りたい (PCだけ見られます)
ハングルで日韓の芸能人について知りたい (PCだけ見られます)
ハングルでファンレターが書きたい (PCだけ見られます)
ハングルでドラマが見たい (PCははっきり見られます)

私の名前はキムサムスンの隠しエピソードが見たい (アメンバーだけ見られます。申請してください)


アメーバピグ

ピグの部屋改築       面白映像(ハングルとは関係ないです)



$ハングルを楽しみながらお勉強
バナーを自由に持ち帰ってリンクして下さいね


テーマ:
本日3曲目はKomaohonさんからのリクエストで、FTIslandの『BEAUTIFUL』を紹介します。
ホームページにはこちらからどうぞ。



어둠 속을
オドゥン ソグル
暗闇の 中を

걷고 있어
コッコ イッソ
歩いて いる

절망 속에서
チョルマン ソゲソ
絶望の 中で

헤매이는 스토리
ヘメイヌン ストリ
さまよう ストーリー

끔찍한 악몽일 거라고
ックンチカン アンモギル コラゴ
ひどい 悪夢なんだと

그렇게 믿고 있었어
クロケ ミッコ イッソッソ
そんなふうに 信じて いた

끊겨 버린
ックンキョ ボリン
切れて しまった

인연에 끈을 잡고
イニョネ ックヌル チャッコ
因縁に ひもを つかんで

매달려봐도
メダルリョボァド
しがみついてみても

너를 되돌릴 수는 없어
ノルル トェドルリル スヌ ノッソ
君を 取り戻すことはできない

내 머릿속에
ネ モリッソゲ
ぼくの 頭の 中に

살고 있는 넌
サルゴ インヌン ノン
生きて いる 君は

아직도 웃고 있는데
アジット ウッコ インヌンデ
今も 笑っているのに

희미해진 불빛처럼
ヒミヘジン プルピッチョロン
かすかになった 光のように

사라져간
サラジョガン
消えていった

니 모습을
ニ モスブル
君の 姿を

되돌릴 순 없는데
トェドルリル ス ノンヌンデ
取り戻せないのに

다시는 만날 수 없다는 걸
タシヌン マンナル ス オッタヌン ゴ
2度と 会えないということを

알면서
ラルミョンソ
知りながら

돌이킬 수 없다는 걸
トリキル ス オッタヌン ゴル
取り返せないということを

다 알면서
ダ アルミョンソ
すべて 知りながら

나를 바라보는 너의
ナルル バラボヌン ノエ
ぼくを 見つめる 君の

두 눈을 떠올려
トゥ ヌヌル ットオルリョ
両目を 思い浮かべる

Oh oh beautiful

가장 소중한 걸
カジャン ソジュンハン ゴル
一番 大切な ものを

지키지 못했어
チキジ モテッソ
守れなかった

당당히 사랑이라고
タンダギ サラギラゴ
堂々と 恋だと

난 믿었어
ナン ミドッソ
ぼくは 信じた

나를 감싸 안던
ナルル カンサ アントン
ぼくを 包み 抱いた

너의 체온을 떠올려
ノエ チェオヌル ットオルリョ
君の 体温を 思い浮かべる

Oh oh beautiful



아무것도
アムゴット
なにも

그려져 있지 않은
クリョジョ イッチ アヌン
描かれていない

새하얀 종이
セハヤン チョギ
真っ白な 紙

그 위에 서있는 거라면
ク ウィエ ソインヌン ゴラミョン
その 上に 立っているのなら

너를 그려 넣을 거야
ノルル クリョ ノウル コヤ
君を 描き いれるだろう

한번 더
ハンボン ド
もう一度

그 옆엔 내가 있을게
ク ヨペン ネガ イッスルケ
その 横には ぼくが いるよ

멈춰버린 시계처럼
モンチュォボリン シゲチョロン
止まってしまった 時計のように

먼지 쌓인
モンジ サイン
ホコリの かぶった

내 모습은
ネ モスブン
ぼくの 姿は

아무것도 할 수 없어
アムゴット ハル ス オッソ
なにも できない

남겨진 네 향기가
ナンギョジン ニ ヒャンギガ
残された 君の 香りが

점점 사라져
チョンジョン サラジョ
だんだん 消える

녹는 저 촛불처럼
ノンヌン チョ チョップルチョロン
溶ける あの ロウソクのように

점점 사라져
チョンジョン サラジョ
だんだん 消える

하지만 나는 아직
ハジマン ナヌ ナジッ
でも ぼくは まだ

너를 느낄 수 있어
ノルル ヌッキル ス イッソ
君が 感じられる

Oh oh beautiful

남겨진 미련이란
ナンギョジン ミリョニラン
残された 未練という

감정 속에서
カンジョン ソゲソ
感情の 中で

녹아진 내 자신의
ノガジン ネ ジャシネ
溶けた ぼく 自身の

고통 속에서
コトン ソゲソ
苦痛の 中で

언제라도 몇 번이고
オンジェラド ミョッポニゴ
いつでも 何度でも

널 느낄 수 있어
ノ ルッキル ス イッソ
君が 感じられる

Oh oh beautiful



희미해진 불빛처럼
ヒミヘジン プルピッチョロン
かすかになった 光のように

사라져간
サラジョガン
消えていった

네 모습을
ニ モスブル
君の 姿を

되돌릴 순 없는데
トェドルリル ス ノンヌンデ
取り戻せないのに

둘만의 세상을
トゥルマネ セサグル
2人だけの 世界を

만들고 싶었어
マンドゥルゴ シッポッソ
つくりたかった

둘이서 영원히
トゥリソ ヨンウォニ
2人で 永遠に

함께이고 싶었어
ハンケイゴ シッポッソ
一緒にいたかった

아직은 준비가
アジグン チュンビガ
まだ 準備が

안된 것 뿐이야
アンドェン ゴッ プニヤ
できてない だけだ

나를
ナルル
ぼくを

제발
チェバル
どうか

사랑해줘
サラゲジュォ
愛してくれ

다시는 만날 수 없다는 걸
タシヌン マンナル ス オッタヌン ゴ
2度と 会えないということを

알면서
ラルミョンソ
知りながら

돌이킬 수 없다는 걸
トリキル ス オッタヌン ゴル
取り返せないということを

다 알면서
ダ アルミョンソ
すべて 知りながら

나를 바라보는 너의
ナルル バラボヌン ノエ
ぼくを 見つめる 君の

두 눈을 떠올려
トゥ ヌヌル ットオルリョ
両目を 思い浮かべる

Oh oh beautiful

가장 소중한 걸
カジャン ソジュンハン ゴル
一番 大切な ものを

지키지 못했어
チキジ モテッソ
守れなかった

당당히 사랑이라고
タンダギ サラギラゴ
堂々と 恋だと

난 믿었어
ナン ミドッソ
ぼくは 信じた

나를 감싸 안던
ナルル カンサ アントン
ぼくを 包み 抱いた

너의 체온을 떠올려
ノエ チェオヌル ットオルリョ
君の 体温を 思い浮かべる

Oh oh beautiful


AD
いいね!した人  |  コメント(7)

[PR]気になるキーワード