先日、韓国人旦那とテレビを見ていた

番組の途中で海外の掃除機のCM通販が流れた

その掃除機のしくみの説明を見て

こう言った





「これ 消しゴムのくそうんち取るやつと同じしくみだ!」





け、消しゴムの

く、くそおおお( ̄□ ̄;)!!




くそうんちと言う響きに

妙に反応してしまった私。


それにしても、二文字だし、なんか惜しい気もするが

実際に聞くと、だいぶ違って聞こえた。



「消しゴムはくそうんちじゃなくてカスだよ~(^▽^;)」


「そっか~( ゜∋゜)」



待て!

と言うことはひらめき電球



「じゃ~韓国語で消しゴムのカスは、

もしかして

지우개うんち(ジウゲトン)って言うの?」

지우개(ジウゲ)=消しゴム

※지우다(ジウダ)=消す+개(ゲ)=~する道具

똥(トン)=う●こ、くそ



すると

「言うね~」



やっぱり~( ̄▽+ ̄*)


鉛筆メモを食べて、排泄うんちしたものというイメージではないか!?

と熱弁する韓国人旦那メラメラ


理由はどうであれ、

なかなか印象深い表現をまたひとつ覚えることができた音譜



日本語が相当上手い韓国人旦那であるが

先日の「蚊が座っている」 に続き

かわゆい間違いドキドキをちょいちょいしてくれて

非常によい勉強になっている



それにしても・・・

つい先日、

韓国のう●こパン&う●この揚げ物を紹介したばかりだというのに・・・

私はう●こパンより、地味でぱっとしない韓国屋台の定番が好きです!


また「う●こネタ」って

ちょっとどうなの~( ̄Д ̄;;



若干いや、かなり引いている方々もいらっしゃるかも知れないが


韓国語を学ぶ上で

この똥(トン)=う●こは結構重要なのでは?

と思った



で、



早速、韓国人旦那に調査してみた

「他にうんち(トン)つくものない?」



すると



「あ、볼펜うんち(ボルペントン)って言うよ」

볼펜(ボルペン)=ボールペン


ボールペンのくそうんち!?



ボールペンにくそなんてあるか~!?

なんじゃそりゃ~?



と言うことで詳細を確認してみたところ


ボールペンの先に

ぶちゅっと出て固まったアレのことだそう




へ~~~~(・∀・)



いったい、いつ使うんだ(`Δ´)

と思われる똥(トン)うんちシリーズ


このインパクトに皆さんも覚えられたのではないだろうか!?

また、新たに発見したらご報告させていただこうと思う。



え?もう結構!?



そんなこと言わずに

今後お付き合いくださいませ~(* ̄Oノ ̄*)ほほほ



あ、

最後に

韓国のサイトで見つけた

지우개(ジウゲトン)の芸術作品たち

→NAVERこちら



スゴイ!

消しゴムのカスで건담(ゴンダム)=ガンダム

これは、もはや똥(トン)ではございませんなあ(;´▽`A``


そうそう!

韓国語マラソンぐるっぽ更新しました!

「東京って동경도쿄?韓国で日本の地名って?」

韓国語で日本の地名が聞き取れないこと多いです。

韓国語マラソンをやってない方も是非遊びに来て下さいね~




さ~1週間が始まりました~^0^

本日東京は雪が降っておりますが、一応春!

やる気が出なかった方、スランプの方、一度自分の勉強方法を

見直してみましょう!私は最近、引き続き韓国語能力試験の聞き取り問題の

ディクテーション&シャドーイング、そして、気に入った問題文を暗記というのも始めました。

暗記したものを混雑した電車の中や湯船につかっている時などに思いだすようにしてます。

教材が手元になくてもできるので隙間時間に最高です!

ではでは、今週もぽちっと応援1票よろしくお願いいたします(*^o^*)
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
韓国語ランキング~ぽちっとよろしくお願いします!