フェイスブックを見初めた男 | ハーバード流☆英語でニュースを読む!

ハーバード流☆英語でニュースを読む!

CNNやBBCのビジネス関連記事から、ビジネスパーソンの英語習得に役立つ表現を紹介します。

Jim Breyer: Accel Partners EnglishHarvardをフォローしましょう

Long before Facebook became the juggernaut it is today -- Wall Street and Main Street alike are salivating over the prospect of a public offering -- Jim Breyer saw potential in the Sprite-drinking college dropout who founded it, Mark Zuckerberg.

ジム・ブレヤー(アクセル・パートナーズ)

フェイスブックが絶対的な存在となった今日、ウォール・ストリート(金融界)もメイン・ストリート(実業界)も、同社の上場計画を首を長くして待っている。ジム・ブレヤーはそのはるか以前、スプライト好きで大学中退の創業者に将来性を見出していた。若者の名は、マーク・ザッカーバーグ。

メモsalivate ⇒ 舌なめずりをする
メモthe juggernaut ⇒ 絶対的な存在
メモpotential ⇒ 将来性

カッパフェイスブック創業期に1200万ドルを投資、勝ちっ放し(on a roll)が続く。
右下矢印詳細記事
【ハーバード流】英語でニュースを読む!
右下矢印関連記事①:フェースブックが批判に直面
右下矢印関連記事②:フェースブックの光と闇
右下矢印関連記事③:フェースブックを一刀両断!
右下矢印関連記事④:フェースブックは飽和状態?
右下矢印関連記事⑤:21世紀の新しい公共施設
右下矢印関連記事⑥:フェースブック創業者が高額寄付【1億ドルを学校教育に】  
右下矢印関連記事⑦:フェースブックが株式5分割
右下矢印関連記事⑧:映画『ソーシャル・ネットワーク』【主人公はフェースブック創業者】

EnglishHarvardをフォローしましょう