【夕顔47-2】源氏の御心はどこにとまった?
源氏物語イラスト解釈です
勉強がんばってますか?
では今日も行ってみましょう~♪
ヽ(○・▽・○)ノ゙
――――――――
今回の源氏物語
――――――――
今日もこの蔀の前渡りしたまふ。来し方も過ぎたまひけむわたりなれど、ただはかなき一ふしに御心とまりて、
訳と内容が不明確の人は、まずイラスト訳からどうぞ☆
夕顔47のイラスト訳はこちら
これまでのあらすじ
天皇(桐壺帝)の御子として生まれ、才能・容姿ともにすぐれていたにもかかわらず、亡母(桐壺更衣)の身分の低さにより臣籍降下して源氏姓を賜った光源氏。
ただ今、「4.夕顔(ゆうがお)」の巻です。源氏が新たな恋人、六条御息所の所に通っていた夏の頃の話。源氏の従者である惟光の母は、光源氏の乳母でもありました。この乳母が病に臥していた見舞いに、源氏は五条まで出かけます。家の門が開くのを待つ間、夕顔の花が咲く隣家に目をとめ、その花の名を尋ねたことをきっかけに、その家の主人夕顔が和歌を寄越してきました。興味を持った光源氏は返歌をし、その後、今夜の目的であった六条御息所のもとへ訪れ、一夜を過ごします。
――――――――――――――
☆ 「御心とまる」のは、どこ? ☆
――――――――――――――
今日もこの蔀の前渡りしたまふ。来し方も過ぎたまひけむわたりなれど、ただはかなき一ふしに御心とまりて、「いかなる人の住み処ならむ」とは、往き来に御目とまりたまひけり。
問)傍線部の意味として最も適当なものを選べ。
1.六条御息所へのはかない想いを胸に秘めながらも、光源氏は夕顔の宿の女にも、どうしようもなく惹かれてしまうということ。
2.六条御息所のもとへ通ってきた帰りなので、光源氏の夕顔の宿の女に対する愛情が、いったん止まってしまったということ。
3.夕顔の宿の女から送られてきた情趣深い和歌の一節により、光源氏はその女が気になり始めてしまったということ。
4.夕顔の宿の女が扇に和歌を書き付けて寄こしたという、ほんのささいなことによって、光源氏は興味が惹かれたということ。
5.夕顔の宿の女に興味を惹かれたものの、送ってきた和歌が粗末なものであったため、光源氏は心にわだかまりを持ったということ。
傍線部の解釈問題の解き方は、
● まず一語一語の逐語訳
● 文脈判断で吟味する
この手順で選択肢を精査していくべきです。
─=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ
【はかなし(果無し)】
【形容詞:ク活用】
①頼りない。むなしい。あっけない
②ちょっとしたことだ。何ということもない
③幼い。たわいない
④粗末だ。取るに足らない
【こころとまる(心留まる)】
【自動詞:ラ行四段活用】
…心惹かれる。気になる
(『全訳古語例解辞典』(小学館)より)
まずはこの2つの重要古語によって、
選択肢を絞りましょう。
(▰˘◡˘▰)
ただはかなき一ふしに御心とまりて
1.六条御息所へのはかない想いを胸に秘めながらも、光源氏は夕顔の宿の女にも、どうしようもなく惹かれてしまうということ。
2.六条御息所のもとへ通ってきた帰りなので、光源氏の夕顔の宿の女に対する愛情が、いったん止まってしまった(×)ということ。
3.夕顔の宿の女から送られてきた情趣深い(×)和歌の一節により、光源氏はその女が気になり始めてしまったということ。
4.夕顔の宿の女が扇に和歌を書き付けて寄こしたという、ほんのささいなことによって、光源氏は興味が惹かれたということ。
5.夕顔の宿の女に興味を惹かれたものの、送ってきた和歌が粗末なものであったため、光源氏は心にわだかまりを持った(×)ということ。
選択肢1は、
「はかない想い」とあるけれど、
その対象が、六条御息所であること。
「秘めながらも…」と逆接の文脈になっていることで、
「はかなき一ふしに⇒御心とまりて」
というつながりには合いません。
(▰˘◡˘▰)
――――――――――――――
☆ 「はかなき一ふし」とは…? ☆
――――――――――――――
「はかなき一ふし」とは、直訳すれば、
「ほんのちょっとした一節」
ということです。
光源氏は、
五条通りの大弐の乳母邸で、
牛車を停めて門が開くのを待っている間、
隣家の夕顔にふと目を留めたことがきっかけで、
そこの女主人と和歌をやり取りすることになりました。
光源氏にとっては、
こんな和歌のやり取りは、
ほんのささいなことだったはず。
(●´ェ`●)
ですが、
「帚木の巻」での「雨夜の品定め」で、
中品、下品の女にも興味を惹かれた光源氏は、
この、ひっそりと侘しい家に住む、
白い夕顔の花のような女主人に
ついつい、心惹かれたようですね。
(σ・∀・)σ
解答……4