4. 金を使えば魔法が起こる〈小人たち〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

 
4. 돈을 쓰면 마법이 일어난단
 
夢見るチャーリーと人生初の勇気を出したビック爺さんは、魔女の森にやって来る。
 
チャーリーが「おばあさん」と呼んで追い返されそうになるが、ビックが「ヌナ」と呼びかけ魔女は機嫌を直す。チャーリーはシンデレラのように幸せになる魔法をかけてくれと頼むが、魔女は人間も変わったし、魔法で幸せになれる時代は終わったと冷たい態度。しかし完全に断る風でもない。
 

 

魔女)魔法?魔法を使わなくなって久しいから、必要なものがある。

チャーリー/ビック)綺麗なお姉さん!お願い!

お願いします。頼みます。ヌナ、ヌナ、ヌナ!

 

うるさい!

まったく気が利かない小人たちよ!だからお前の家が代々全部小人の糞袋なんだよ!

何度もそうやって頼むと口でばかり言わずに、どれだけ望んでいるのか、行動で見せなさい。

 

チャーリー)どうやって行動で見せればいいの?あ!祈ればいいんですか?

 

はぁ?「祈ればいいんですか」だって?

 

아무리 기도해도 되나 봐라

祈ったからって実現するか?

그건 사람들이 원하는 동화 속 환상

それは人間が願う 童話の中の幻想

사람들은 마법이 우연인줄 알지만은

人間は魔法が偶然だと思っているが

세상에 우연은 하나 없어

世の中に偶然は一つもない

 

꿈만 꿔서 되나 봐라

夢を見たからって実現するか?

그건 사람들이 원하는 현실 속 환상

それは人間が願う 現実の中の幻想

사람들은 노력하면 장땡인줄 알지만은

人は努力が最高だと思うけど

세상에 노력만으로 되는 건 하나도 없어

世の中に努力だけでできることは一つもない

그 꿈이 이루어지는 딱 한 가지 방법

その夢がかなう唯一の方法

 

(0:49〜)

お金。

はい?

おーかーね。

はい?

もう!お・か・ね.!

ああ、お金か!

そうだよ、お金。

 

돈을 쓰면 마법이 일어난단다

金を使うと魔法が起こるんだ

돈을 쓰면 네 꿈이 이뤄진단다

金を使えば夢がかなう

아무리 뼈 빠지게 돈 모으며

いくら骨身を削ってお金を貯めて

아무리 용을 써 봐도

いくら頑張ってみても

꿈은커녕 꿈꿀 시간 없어

夢どころか 夢を見る暇もない

 

돈을 쓰면 마법이 이뤄진단다

お金を使えば魔法がかなう

쇼 미 더 머니!

ショー·ミー·ザ·マネー!

돈을 써야 네 꿈이 빨리 이뤄진단다

お金を使ってこそ夢が早く叶うんだ

늦기 전에 늦기 전에 이 비밀을 알면

間に合う内に この秘密を知れば

너도 신데렐라 될 수 될 수 될 수 될 수 있어

お前もシンデレラになれる

 

나처럼 할머니 돼서

私みたいに婆さんになってから

꿈이 이뤄지면 뭐해

夢が叶ったってどうするの

늦기 전에 너도 더 늦기 전에

今の内に 間に合う内に

깨달아야 젊었을 때

気づいてこそ 若い時

멋지게 즐길 수 있어

素敵に楽しめるんだ

 

누나!

ヌナ!

 

만약 3일 안에 원하는 걸 얻지 못하면 물거품이 되어 사라질 건데? 그래도 괜찮겠어? 

もし3日以内に欲しいものを手に入れなかったら、水泡になって消えるんだけど。それでも大丈夫?

ビック)물거품이요? 

泡ですか?

사라진다구요? 

消えるんだって?

찰리, 나야 늙었지만 넌... 

チャーリー、私は年を取ったけど、お前は···

할게요! 

やります!

한대요! 

やるそうです!

이 마법은 둘이 떨어지게 되면 효력을 잃게 될 거야. 

この魔法は二人が離れたら効力を失うだろう。

왜요?

なぜですか?

원 플러스 원이야! 

1+1だよ!

계속 붙어있으라구요?

ずっと一緒にいろって?

왜? 싫어?

なんで?嫌かい?

그렇다고 해.

分かったと言いなよ。

아, 할게요.

あ、やります。

한대요!

やるそうです!

둘이 떨어지게 되면 바로 난쟁이로 돌아갈 거야. 알겠어?

二人が離れると、すぐに小人に戻るよ。分かった?

네!

はい!

간절히 원하면 온 우주가 나서서 너흴 도와줄 것이다.

切実に望めば全宇宙が立ち上がって

お前たちを助けてくれる

 

온 우주여 나와 함께 하겠니 나를 도와주겠니

全宇宙よ 私と共に 私を助けておくれ

땅! 불! 바람! 물! 마음! 다섯 가지 힘이 하나로 모여

土!火!風!水! 心!五つの力が一つになって

신데렐라 옴므 신데렐라

シンデレラ オム シンデレラ

아브라카다브라 이루어져라 얍!

アブラカダブラ、叶え!

 

진짜 마법이 이루어졌네! 할아버지! 오, 할아버지는 젊어졌네.

本当に魔法が効いたぞ!じいちゃん!じいちゃんは若くなったよ。

그, 그것만이 아니야.

それだけじゃない。

아악, 다리가 세 개야!

ああっ、足が三本だ!

 

아니, 도대체 무슨 소원을 빈 거야?

いや、いったい何を願ったんだよ?

죽기 전에 진정한 사랑을 하게 해달라고 했어요.

死ぬ前に本当の愛を叶えて欲しいと

それなら願いがちゃんと叶ったね!

그럴 리가 없어요.

そんなはずありません。

네가 잘 모르나본데 네가 가진 가장 큰 욕망이 바로 그거야!

お前がよく知らないようだが、お前が持つ一番大きな欲望がまさにそれだ!

네? 뭐라구요?

ええ?何ですって?

 

돈을 써서 마법이 이뤄졌단다

お金を使って魔法が行われた

돈을 써서 니네 소원 이뤄졌단다

お金を使って お前たちの願いが叶った

이젠 마법을 믿고 노력할 시간

これからは魔法を信じて努力する時間

네 동화의 첫 페이지 써낼 시간

お前の童話の最初のページを書く時間

아무리 기도해도 이뤄지지 않던

いくら祈っても叶わなかった

 

아브라카다브라

アブラカダブラ

꿈만 꾸며 바래 온 나의 소원

夢だけ見て 願って来た 私の願い

내 동화의 첫 페이지 써내려갈 시간

私の童話の最初のページを
書き下ろす時間

이제는 마법을 믿고 노력할 시간 

これからは魔法を信じて努力する時間

이제는 마법을 믿고 노력할 시간 

これからは魔法を信じて努力する時間