07. 널 움직이게 하는
07. 君を動かす
너 질투하니?
嫉妬してるのか?
뭐라고?
何だと?
질투하냐고.
嫉妬してるのかって。
그러니까, 뭐라고?
だから、何だと?
아, 왜 이렇게 질투라는 단어에 예민하게 구는 거야?
どうしてこんなに嫉妬という単語に敏感に反応するんだ?
말이 되는 소리를 좀 해.
訳のわからないことを言うな。
질투가 뭐 어때서? 오늘날의 이고르를 만든 건 다 그때의 질투가 있었기 때문에 가능한 거 아니야?
嫉妬が何だって言うの? 今日のイゴールを作ったのは、全部あの時の嫉妬があったから可能なんじゃないの?
질투 널 움직이게 하는 근원
嫉妬 君を動かす根源
피아노 앞에 앉게 만드는 힘
ピアノの前に座らせる力
온 사방에 널린 뜨거운 먹잇감
四方八方に散らばった熱々の餌食
하나씩 잡아먹고서 음악을 완성하자
一つずつ食べて音楽を完成させよう
누구에게나 그랬듯, 이고르에게도 꼬마 이고르였던 시절이 있었거든.
誰にでもそうだったように、イゴールにもチビイゴールの時代があったんだ。
일주일에 한 번 시험의 시간
週に一度の試験の時間
일주일 내내 준비한 음악
一週間ずっと準備した音楽
스승님은 수고했다 말하고
先生は「ご苦労」と言って
바쁘게 다음 제자에게 가
忙しく次の弟子のところへ行く
그 자식은 어디까지 배웠을까
あいつはどこまで学んだのだろうか
저 자식은 대위의 개념도 없는데
あいつは対位法の概念もないのに
저딴 음악은 수고했단 말도 아까워
あんな音楽は「ご苦労」って言葉ももったいない
날 봐 내 음악을 들어봐
私を見て 私の音楽を聞いてみて
스승님이 날/널 선택할 그날까지
師匠が私を/君を選ぶその日まで
불안의 소리 사라질 날까지
不安の声が消える日まで
써야 해 손을 멈추지 마
書かねばならない 手を止めないで
질투 널 움직이게 하는 근원
嫉妬 君を動かす根源
피아노 앞에 앉게 만드는 힘
ピアノの前に座らせる力
온 사방에 널린 뜨거운 먹잇감
四方八方に散らばった熱々の餌食
하나씩 잡아먹고서 음악을 완성하자
一つずつ食べて音楽を完成させよう
08. 점, 선, 멜로디
08. 点、線、メロディー
아 어쩌면 몰라서 그런 건가
あ、もしかしたら分からないからだろうか
좋고 나쁨의 기준이 너무 낡아서
良し悪しの基準が古すぎて
모티브 하나 아니 한 마디조차
モチーフ1つ、いやひと言さえ
내 곡을 이해 못 한 건가
私の曲を理解できなかったのか
내 악보를 베껴 쓰도록 시켜볼까
私の楽譜を書き写させてみようか
스승님이 나에게 시켰던 것처럼
先生が私にやらせたように
난 나중에 그딴 일은 안 시킬 거야
私は後でそんなことはさせないよ
커피를 타 오고 오선지 사 오고
コーヒーを入れてきて、五線紙を買ってきて건반을 닦는 모든 일 전부
鍵盤を磨くすべての仕事全部아무도 주지 않고 혼자 느낄 거야
誰も与えずに一人で感じるだろう
지금 난 아무것도 아닌 하찮은 점
今私は何でもない つまらない点
우주 밖에선 보이지도 않는 미물
宇宙の外では見えない微物
이 점에 선을 그려 멜로디 되면
この点に線を描いてメロディーになれば거대한 폭발 일으키리라
巨大な爆発を起こすだろう
내 음악을 달라고 줄 선 사람 중
私の音楽を求めて並んでいる人の中で가장 비싸게 부른 자에게 팔고
一番高値をつけた者に売って당신이 선택한 제자를 불러다가
あなたが選んだ弟子を呼んで내 악보 넘기는 일이나 시킬 거야
僕の楽譜をめくる仕事でもさせてやる
당신이 평생 넘지 못했던 차이코프스키
あなたが一生乗り越えられなかったチャイコフスキー감히 그를 넘어서
なんと彼を越えて이 시대 가장 위대한 작곡가 되리라
この時代最も偉大な作曲家になるだろう
지금 난 아무것도 아닌 하찮은 점
今私は何でもない つまらない点
우주 밖에선 보이지도 않는 미물
宇宙の外では見えない微物
이 점에 선을 그려 멜로디 되면
この点に線を描いてメロディーになれば
거대한 폭발 일으키리라
巨大な爆発を起こすだろう
아무것도 아닌 하찮은 점
何でもない つまらない点
우주 밖에선 보이지도 않는 미물
宇宙の外では見えない微物
이 점에 선을 그려 멜로디 되면
この点に線を描いてメロディーになれば
거대한 폭발 일으키리라
巨大な爆発を起こすだろう