(38:55〜43:18)
ヘルメス:가난한 청년은 왕에게 물었습니다
貧しい青年は王に聞きました
オルフェウス:가도 될까요?
行ってもいいですか?
하데스는 이렇게 대답하죠
ハデスはこう答えます
ハデス:모르겠다
分からない
女神たち:빨리 생각해 체면문제야
早く考えて 体面の問題だよ
쉽지 않은 선택의 기로
容易ではない選択の岐路
어떡할 거지? 어떡할 거지?
どうする?どうする?
어떡할 거지? 어쩔 생각이야?
どうする?どうするつもり?
못 가게 하면
行かせなくしたら
냉혈한 인간
冷血な人間
전부 들고 일어날지도 몰라
全部持って立ち上がるかもしれない
오, 냉혈한 인간
おお、冷血な人間
전부 들고 일어날지도 몰라
全部持って逆らうかもしれない
보내 준다면 줏대없는 왕
送り出すなら 骨なしの王
다신 권위를 세울 수 없을 거야
二度と権威を持つことはできないだろう
보낼 수도 막을 수도
送りだすのも 引き止めるのも
신중하게 판단해
慎重に判断しなさい
어떡할 거지? 어떡할 거지?
どうする?どうする?
어떡할 거지? 어쩔 생각이야?
どうする?どうするつもり?
팁을 줘 볼까
ヒントを出してみようか
명심하고 들어
肝に銘じて聞いて
작은 충고라고 생각해
小さな忠告だと思って
인간은 연약해
人間は弱い
밧줄을 주면 목을 매지
ロープを渡せば首を絞める
저 골치 아픈 놈 오르페우스
頭痛の種のオルフェウス
그의 나른한 입맞춤
彼のけだるいキス
아름답고 독약 같고 사랑스럽고 치명적이구나
美しく 毒薬のようで 愛らしくて 致命的だな
위험한 저 입맞춤 폭동을 부르니
危険なあのキス 暴動を呼ぶから
주린 밸 움켜쥐고 날 찾아 온 아이들
飢えた腹を抱えて私を訪ねてきた子供たち
이젠 무얼 원하나?
今度は何が欲しいんだ?
자유! 자유!
自由!自由!
가난뱅이의 검에 맞아 쓰러지려고
貧乏人の剣に打たれて倒れるために
저들의 왕이 됐나?
彼らの王になったのか?
누가 이끌고 누가 계획을 하고
誰が率いて 誰が計画をして
누가 할 일을 주나
誰が仕事をくれるのか
해결책은 하나뿐
解決策は一つだけ몇 가지 조건을 달고 보내주는 거야
いくつか条件をつけて送りだすんだ
그 조건은
その条件は
오르페우스가 절대로 돌아보지 않는 것
オルフェウスが絶対に振り返らないこと
그녀가 안보이면 미쳐버릴 걸
彼女が見えなければ 気が狂いそうになるさ
군중 속엔 겁쟁이도 용감해지는 법
群衆の中では臆病者も勇敢になるもの
음악 소리가 커지면 용기가 전염되지
音楽の音が大きくなると 勇気が伝染する
내 여자의 미소와 손길이면 겁날 게 없지만
恋人の笑顔と手があれば 怖くはないが
혼자라면 두려움과 의심...
一人だったら恐怖と疑い...
의심이 찾아들지
疑心暗鬼に襲われる