2-1. Our Lady Of The Underground 地下世界の女王〈ハデス〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

(〜4:05)

 

“사무실로 올라와.”

「事務所に上がってきなさい。」

 

그대들은 어떨지 모르겠지만

あなたたちは どうか知らないけど

니가 나라도

あなたが私でも

어둡고 낡은 지하 생활에 신물 나지

暗くて古い地下生活にうんざりするわ

이 눅눅함 짜증이 나고

この湿っぽさ イライラするし

폐소공포증은 덤이야

閉所恐怖症は おまけ

틀에 박혀, 미쳐버려

型にはまって 気が狂いそう

그럴 땐 기분을 띄워봐 

そういう時は気分を上げてみて

니가 원하는 건 다 줄게 

望むものは全部あげるわ

좋았던 시절 떠올릴 것들

良かった頃 思い浮かべるもの

내 손안에 바람 한 줌

私の手の中に風一握り

흘러넘치는 충분한 술

溢れる十分なお酒

내가 가진 모든 것들

私が持っている すべてのもの

이제 내 소개를 할 차례

そろそろ自己紹介をする番

나의 이름을 불러봐 

私の名前を呼んでみて

ヘルメス:이 지하세계의 여왕! 

この地下世界の女王!

 

나의 이름은~ 

私の名前は〜

늘 거침없고 뒤끝도 없는 

いつも言いたい事を言い 後腐れもない

나의 이름을 불러봐 

私の名前を呼んでみて

뒤집힌 세상의 여왕!

ひっくり返った世界の女王!

내가 말해줘? 나의 이름은 페르세포네! 

私が言おうか?私の名前はペルセポネ!

 

자, 이리 와 봐

さあ、こっちに来て

내가 맞혀볼까

私が当ててみようか

니가 그리워하는 것들

あなたがが恋しがるもの

봄에 핀 꽃, 가을 낙엽

春に咲いた花 秋の落ち葉

말만 하면 갖게 해줄게

言いさえすれば 持たせてあげる

 

이걸로도 부족하면

これでも足りなかったら

뭔가 더 센 걸 찾고 있다면

何かもっと強烈なのを探してるなら

딱 좋은 것이 하나 있어

ちょうどいいものが一つある

언제 마지막으로 하늘을 봤지? 

いつ最後に空を見た?

 

눈물의 닦아, 그대

涙を拭いて あなた

나도 알아 그 기분

私も知ってる その気持ち

슬픔 속에 젖어

悲しみに濡れて

너의 눈이 멀어도

目がよく見えなくても

조금 더 가까이 와

もう少し近くに来て

모든 게 드러날 거야

全てが見えてくる

좀 더 가까이 봐 봐

もう少し近くで見てみて

벽에 틈이 있어 

壁に隙間がある!

 

신사숙녀 여러분 
紳士淑女の皆さん!
 (バンドメンバー紹介)

 

별을 원해? 그거야 쉽지 

星が欲しい?そんなのは簡単

진탕 취해버리면 하늘에 잔뜩

酔っ払ってしまえば 空にいっぱい

달을 원해? 그것도 있어

月が欲しいの?それもある

나의 몽롱한 이 상상 속에 

私の朦朧とした この想像の中に

얼마만이야 

いつぶりよ

술 한잔 정돈 괜찮잖아 

お酒1杯くらい いいじゃない

내 남편은 알아서 놀라고 해

私の夫は 好きなように遊べって

내가 뭘 하든 상관 안 해

私が何をしても気にしない