3. 名前のない作家〈ピファダン〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

父の名誉挽回のため匿名の作家の力を借りることにしたフリャンは、お供のカンアジと共に山を越え谷を越えて作家を探しに行く。

 

(フリャン)이야기 속 장소를 찾아서

物語の中の場所を探して

이야기 속 숨어있는 단서를 찾아내면

物語に隠れている 手がかりを見つけたら

만날지도 몰라

会えるかもしれない

이름 없는 작가

名前のない作家

이름 없는 작가

名前のない作家

 

(カンアジ)뚜벅뚜벅

一歩一歩

(フリャン)산을 넘고

山を越えて

(カンアジ)사각사각

ガサガサ

(フリャン)들판을 건너고

野原を通り

(カンアジ)쪼르르쪼르르

スルスル

(フリャン)냇가를 지나고

川を過ぎて

(カンアジ)철썩철썩

バシャバシャ

(フリャン)계곡을 지나고

渓谷を通り

(カンアジ)꼬르륵

ゴボゴボ グルル

도련님... 저 배고파요...

坊ちゃん...お腹がすきました...

(フリャン)어허!

うむ!

 

(カンアジ)뚜벅뚜벅 사각사각

一歩一歩 ガサガサ

쪼르르쪼르르 철썩철썩

スルスル バシャバシャ

개굴개굴 우당탕탕탕

ケロケロ ガタガタドシン

도착!

到着!

 

(フリャン/カンアジ)이야기 속 장소를 찾아서

物語の中の場所を探して

이야기 속 숨어있는 단서를 찾아내면 

物語に隠れている 手がかりを見つけたら

만날지도 몰라

会えるかもしれない

이름 없는 작가

名前のない作家

이름 없는 작가

名前のない作家

 

(カンアジ)느릿느릿

のろのろ

(フリャン)나풀나풀

ヒラヒラ

(カンアジ)갸우뚱갸우뚱

ぐらりぐらり

(フリャン)꼬물꼬물

もぞもぞ

(カンアジ) 꼬르륵 

ゴボゴボ グルル

(フリャン)

おっ

 

(フリャン/カンアジ)기웃기 웃후다닥

キョロキョロ せかせか

 

도착

到着!