[シャーロット] 푸로르 스크리벤디
「プロル・スクリベンディ」
[エミ, アン] 글쓰기에 미친 인간
「書くことに夢中な者たち」
[アン] 거친 바람에 모든 풀들이 누웠어
激しい風で草が全部なぎ倒された
[エミリー] 저 밖엔 이야기가 가득해.
음산하고 우울하고…
外には物語がいっぱい
陰鬱で憂鬱な...
[シャーロット] 비밀스러운 이야기들이
秘密の物語が
[エミ, アン] 샬럿!
シャーロット!
[シャーロット] 묘지 옆에 지어진 작은 집
墓地の隣に建てられた小さな家
日曜日に行われるお葬式
[エミリー] 천국으로 먼저 떠나간 (아아)
天国に先に旅立った(ああ)
나의 어렸던 언니들
私の幼かったお姉さんたち
[アン] 해야만 하는 것들이
しなきゃいけないことが
해선 안 되는 것들이
してはいけないものが
[3人] 우리를 옥죄일 때
私たちを閉じ込める時
우리는 서로를 부르지
私たちはお互いを呼ぶよ
푸로르 스크리벤디
プロル・スクリベンディ
글쓰기에 미친 인간들
「書くことに夢中な者たち」
[シャーロット] 활자들이 질주한다
活字たちが疾走する
[エミリー] 하얀 벌판을 가로지르며 내달린다
白い原野を横切って走る
[シャーロット] 문장들은 찬란하다
文章はきらびやかだ
[エミリー] 풀려난 고삐처럼 마구 춤춘다
解放された手綱のように踊りまくる
心臓を貫通した矢
[エミリー] 죽일 듯 황홀한 [3人] 환상
死にそうにうっとりする 幻想
[アン] 자유와 탈주 [3人] 욕망과 해방
自由と脱走 欲望と解放
우린 글쓰기에 미친 인간들
私たちは 書くことに夢中な者たち
[シャーロット] 쓰고 있던 보닛을 벗어 던져
かぶっていたボンネットを脱ぎ棄てて
[エミリー] 헝클어진 머리는 사랑스러워
乱れた髪は愛らしい
[アン] 드레스 밑단이 젖어도 좋아
ドレスの裾が 濡れてもいい
[3人] 종이란 벌판 위 글자란 폭우
紙という原野の上に 文字という大雨
폭풍우 속으로 달려가자
嵐の中に走って行こう
[シャーロット] 활자들이 질주한다 [アン] 질주한다
活字たちが疾走する 疾走する
[エミリー] 하얀 벌판을 가로지르며 [3人] 내달린다
白い原野を横切って 走る
[アン] 문장들은 찬란하다
文章はきらびやかだ
[エミリー] 풀려난 고삐처럼 마구 춤춘다
解放された手綱のように踊りまくる
[3人] 심장을 관통한 화살
心臓を貫通した矢
죽일 듯 황홀한 환상
死にそうにうっとりする 幻想
[アン] 자유와 탈주 [シャ, エミ] 욕망과 해방
自由と脱走 欲望と解放
[3人] 우린 글쓰기에 미친 인간들
私たちは 書くことに夢中な者たち