19. 私の目に込められたあなたRep.〈レミフラ〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中





何も変えられなくてどうします?また現実よ。私と一緒にここに縛り付けられてしまった現実。

縛り付けられたんじゃない。選択したんだ。

戻って全部変えたかったんじゃないの?

いや違う。もう一度戻ったとしても、この私たちの月で暮らすさ。

月に行くって話。夢だと思っていたのに現実だって。

この、私たちの月に戻るためだったようだ。私の時間旅行。

違うわよ。私たちが一緒に生きてきた50年、それが私たちの時間旅行。

こことここ。ここも。なぜ見分けられなかったんだろう。どう見ても君なのに。

 

내 눈에 담긴 그대 모습

私の目に込められた君の姿

아직도 뽀얗게 웃는 그때 같아

今でも 純真に笑うあの時と同じ

내 눈에 보이는 그대 모습

私の目に見える君の姿

내가 아는 그대로인데

私の知っている通りなのに

 

내 눈에 담긴 그대 모습

私の目に込められたあなたの姿

언제나 나만을 아껴주던 그대

いつも私だけを大切にしてくれたあなた

내 눈에 보이는 지금 당신

私の目に見える今のあなた

내가 아는 그대로인데

私の知っている通りなんだけど

 

그렇게 오랜 세월 동안 (오랜 세월 동안)

これほど長い年月(長い年月)

쌓이고 쌓인 그대 모습 (쌓인 그대 모습)

積もり積もったあなたの姿(積もった君の姿)

 

내 눈 안에는 내 모습보다

私の目の中には 自分の姿より

신의 모습이 훨씬 더 많아

あなたの姿の方が ずっと多い

내 눈에 담긴 그대 모습

私の目に込められたあなたの姿

세월의 흔적마저 나와 함께 만든

歳月の痕跡さえ私と一緒に作った

내 눈에 담겨져 있는 당신

私の目に込められているあなた

그리웠던 내가 아는 그대

懐かしい 私が知っているあなた

 

그리웠던 / 그리웠던

懐かしい/懐かしい

내가 아는 그대 / 그대

私が知っているあなた/君

 

行こうか。カップケーキを買ってあげるよ。

一回食べてみましょうか、カップケーキ。

 

幕。


スペシャルカーテンコール