(デザイナーを夢見るナムウォン。落ちたとばかり思っていた国際服装学院の入学通知書が入学式前日、アポロ発射の夜に到着する。翌日の入学式に出席しないと入学は取り消されてしまう。早朝の電車でソウルに向かうことにするナムウォン。)
もう、うちに下宿できないわね…
おめでとう!合格だって!!
本当に?どうしよう!諦めてたのに。心の準備ができてないよ。
どうしようって、こんなチャンスに何をどうするのよ。
だけど。
私に告白した時なんて言った?
「僕が空の月も星も取ってあげるよ」
そうよ。それで私がなんて言った?
自分の星でも取りなさい…。
違うわよ。あなたはあなたの星、私は私の月を取りましょうって!ここにあるじゃない、あなたの星が!
僕の星?
나는 말할 수 있어 너라면 할 수 있다고
私は言える あなたならできると
그래 나는 할 수 있어 니가 믿어주니까
そう、僕にはできる 君が信じてくれるから
아무도 해본 적 없대도
誰もしたことがなくても
누가 손가락질한다 해도
誰かに指差されても
그래서 넌 될 거야
だからきっとなれる
그래 이게 나의 꿈
そうだ 僕の夢
패션디자이너 추남원이!
ファッションデザイナー、チュ·ナムウォン!
봐 세상은 변해가 불가능한 건 없어
ほら、世界が変わっていく 不可能はない
봐 변화가 시작돼
ほら、変わり始める
어서 자리를 찾아
早く席を探して
이 변해가는 세상이 널 어디로 데려갈까
この変わっていく世界が
あなたを(僕を)どこに連れて行くのか
합격이다~
合格だ~!
이젠 말할 수 있어 가슴이 터질듯해
今こそ言える 胸が破裂しそう
그래 너는 할 수 있어 스스로 믿으니까
あなたならできる 自分を信じてるから
상상만 해봤던 일이니
아직은 가보지 못한 길이 니
想像しかしていなかったから
まだ行ったことのない道だから
그래서 난 할 거야 나의 기차에 오를 거야
だから僕はやるよ 僕の汽車に乗るよ
봐 세상은 변해가
見て、世界は変わっていく
불가능한 건 없어
不可能なことはない
봐 변화가 시작돼.
見て、変わり始める
어서 자리를 찾아
さあ、席を探そう
이 변해가는 세상이 날 어디로 데려갈까
この変わりゆく世界が
僕をどこに連れて行くだろう
내일 아침 기차 타야겠다. 어서 짐도 싸야지.
明日の朝、電車に乗らなきゃ。荷物も早くまとめないと。
너 떠나고 나면 빈자리만 남겠지
あなたが去ったら 残るのは空席だけ
난 이곳에 남아 상상만 하고 있겠지.
私はここに残って想像ばかりしていそう
정말 말을 해볼까?
思い切って言ってみようか?
나도 떠나고 싶어.
私も行きたい
나와 함께 가자고.
僕と一緒に行こうって
나 자신을 아니까.
自分を知ってるから
상상만 하던 일이지만.
想像するだけだったけど
사실은 알고 있잖아.
本当は知ってるじゃない
서로를
お互いを
믿어주며 손잡아 주며 함께하고 싶은 것.
信じて 手をつないで 一緒にいたいってこと
우리 같이 가자
一緒に行こう!
이렇게 행복해도 좋을까
こんなに幸せでいいのかな
넌 나의 꿈 나의 사랑
君(あなた)は僕(私)の夢、僕(私)の愛
이 세상이 변해도 내 맘은 변치 않을게
この世界が変わっても
僕(私)の気持ちは変わらない
봐 세상은 변해가
見て、世界は変わっていく
불가능 한건 없어
不可能なことはない
봐 모든 게 시작 돼
見て、すべてが始まる
어서 자리를 찾아
早く席を探して
이 변해가는 세상이
変わりゆく この世界が
이 시작되는 세상이
始まった この世界が
우릴 어디로 데려갈까?
私たちをどこへ連れて行くんだろう?
それじゃ、明日の朝駅で会いましょう。
これ何?
私が貯めておいたお金。先に行って切符を買っておいて。
分かった。明日の朝駅で会おう。
何なのよ~!
夢みたいだから!
夢じゃないわよ。もう行くわね。お休み。
…あ、ラジオ。お休みなさい、ナムウォンさん。
お休み、ジョンブンさん。
あれ?今夜の月はすごく明るいな。…?
だんだん大きくなる?うわーっ!!