Colored Woman〈メンフィス〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

어떤 기회 어떤 선택 

どんな機会も どんな選択も

그 어떤 자유 내겐 없어

どんな自由も 私にはない

길은 멀고 벽은 높아 

道は遠いし 壁は高い

한 걸음도 난 버거워

ほんの一歩さえ 私には手に余る

숨 죽인 채 그냥 있는 거야

息を殺したまま じっとしてるのよ

헛된 꿈을 바라면 안 됐나

虚しい夢を見たら ダメだったのかな

호기심에 난 손을 뻗었어

好奇心から私は手を伸ばした

어떻게든 잡고 싶어서

なんとか捕まえたくて

내게 속삭인 말에 조금 설렜나봐

私にささやいた言葉に 少しときめいたみたい

반짝이는 그런 얘기에

きらめくそんな話に

어둠 속에 묻힌 날 꺼내

闇の中に埋もれた 私を取り出して

세상에 날, 날 보여준대

世界に私、私を見せてくれるって

거짓일까 달콤한 거짓말

嘘かしら 甘い嘘

아님 뭔가 

それとも何か

무언가 낯선 희망일까

何か見慣れない 希望かしら

바보처럼 꿈꾸지 마라

バカみたいに夢をみるんじゃない

엄마는 힘 없이 말했지

母さんは力なく言ったよね

나는 달라 난 해볼 거야

私は違う 私はやってみる

엄마가 하지 못한 그 모든 걸

母さんができなかった 全てを

길은 먹고 아득하지만

道は遠くて 遙かだけど

멈추지마 

止まらないで

난 앞으로 가야만 해

私は前に進まなきゃ

어둠 속에서 나와

暗闇から出て

한 걸음 한 걸음 이제

一歩一歩 これからは

나의 빛깔들로 채

私の色のままで