The music of my soul〈メンフィス〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

 

바야흐로 나 어릴 때

まさにが幼い頃

울 아빠, 울 아빠 하던 말

うちの父さん、父さんが言ってたこと

이놈아, 저 껌껌한 동넨 

お前な、あの真っ暗な街は

많이 무섭단다

すごく怖いんだよ

그래 downtown memphis 

そうさ downtown memphis

못된 노랠 부른단다

悪い歌を 歌ってるんだ

 

네 안 갈게요 아버지 

ああ 行かないよ 父さん

그래놓곤 난 여기에

そう言って はここに

나 가방끈 조금 짧고

はカバンの紐が ちょっと短くて 

지식도 조금 짧지만

知識もちょっと 足りないけど

내가 배운건 딱 하나 

が学んだのは ただ一つ

끼리끼리 놀아라

釣り合う者同士で遊べ

근데 골목길 틈새에 들려온 노래

でも路地の隙間から 聞こえてきた歌

난 터질 듯한 맘에 주저앉고 말았지

爆発しそうな気持ちに 座り込んでしまった

 

모든게 달라졌어 

全てが変わった

새롭게 날 깨워

新しくを目覚めさせ

길 잃은 날 구원해준

道に迷ったを救ってくれた

내 영혼의 노래

の魂の歌

the music of my soul

The music of my soul

 

울 아버지 가시던 날에 비가 억수로 많이 내렸지

父さんが死んだ日は 雨がたくさん降った

 

우리 엄만 울고 울고 울며 기도를 했어

母さんは泣いて泣いて 泣きながら祈った

참 딱하다 울 아빠 

本当に気の毒だ うちの父さん

이걸 모르고 가셨어

これを知らずに行ってしまった

이렇게 좋은 음악과 

こんなにいい音楽と

그 안의 사람들

そこにいる人たち

내 심장을 꽉 쥐고 날 아프게 하네

の心臓をぎゅっと締め付け の胸を痛ませる

 

(이 손 끝부터 퍼지는 그 아픔을 알아)

(この手の先から広がるその痛みを知ってる)

 

모든게 달라졌어

全てが変わった 

새롭게 날 깨워

新しく目覚めさせる

내 안에 간직할게 언제나 

自分の中で大切にする いつも

내 영혼의 노래

の魂の歌

 

모든게 달라졌어

全てが変わった 

새롭게 날 깨워

新しく目覚めさせる

길을 잃고 헤맸지만 

道に迷って彷徨ったけど

어느새 눈을 떴어

いつの間にか目を開けた

온 세상에 들려줄게 

全世界に聞かせてやる

내 영혼의 노래

の魂の歌

the music of my soul

The music of my soul